"Дейл Уилмер. Выбор Роксаны Пауэлл " - читать интересную книгу автора

загоняет себя в угол, а затем не в состоянии защитить свою точку зрения,
хотя, очевидно, всегда искренен в том, что говорит.
- Держу пари, когда мы увидим...
- То сразу расплачемся, - вставил Дэн. - Ладно, засохни на корню,
кажется, идет Керк.
Он был прав. Керк спустился в гостиную... в безупречно белом. В ту же
секунду я пожалела, что не нарядилась. Получалось, что щепетильным
отношением к гардеробу этот британский сноб доказал свое глупое
превосходство над гостями-американцами. Дэн и оба оператора, конечно же, не
предприняли ничего большего, чем переодеться в свежие спортивные рубашки. То
была моя забота бросить ему вызов, но я не сделала этого. И возненавидела
Керка пуще прежнего.
Но было уже поздно, и мы сразу приступили к ужину. Он был отменным
птица, рыба, рис и около двадцати видов приправ к нему, но я не очень всем
этим наслаждалась. Ни одна женщина не получает наслаждения, чувствуя себя
потрепанной. Присутствие Сити также не добавляло мне настроения. На ней был
свежий саронг более живой расцветки. Когда она молча двигалась у стола,
прислуживая, ее кожа впитывала свет, излучаемый бронзовыми светильниками, и
блестела, как слоновая кость. Джи Ди и Нордж, видевшие ее впервые, были в
трансе от ее изящных движений и пикантного достоинства. У меня от сердца
отлегло, когда она наконец уплыла на кухню с грязной посудой.
Дэн оттолкнул свой стул от стола со вздохом удовлетворения.
- Мои комплименты вашему шеф-повару, мистер Керк. Я должен получить
рецепт.
- Сити будет рада узнать, что вам понравились блюда, - произнес
бесстрастно Керк.
- Вы - везучий человек, - заметил Нордж, и не только из-за такого
питания. Она самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал. Какой
цвет лица, какие глаза! Ты можешь представить ее на фотографии, Джи Ди?
И он продолжал в том же духе. Его энтузиазм не вполне совпадал с моим.
Да и с чувствами какой женщины он мог совпасть? У меня появилась мысль, что
Нордж переигрывает в своем восхищении по расовым причинам. Сити не такая уж
красавица. Но говорить об этом я не стала.
- Да, - согласился Керк, - для туземки она очень красива.
Нордж сделал неодобрительное движение.
- Зачем же так ставить вопрос? Сити такой же человек, как и все мы, не
так ли?
Керк, зажигавший обрезанную сигару, удивился:
- Конечно. Это просто такой оборот речи.
- Вот это я как раз и не могу понять в вас, англичанах, живущих здесь,
бросил вызов Нордж. - Все у вас - оборот речи. Идет революция - вы называете
ее чрезвычайным положением, боретесь с революционерами - называете их
бандитами. В конце концов, почему вы не называете вещи своими именами?
- А почему бы нам, - вмешался Дэн, - не выпить быстренько еще по одному
коктейлю и не пойти спать? У нас был долгий и тяжелый день.
Да, похоже, Дэн был достаточно предусмотрителен, усадив Норджа как
можно дальше от Керка; посочувствовала ему: миссии примирителя не
позавидуешь. Я недолюбливала Керка как человека, Эд Нордж не любил его как
символ, а такой вид антагонизма может быть самым острым. При других
обстоятельствах я была бы не против увидеть Керка в затруднительном