"Дейл Уилмер. Выбор Роксаны Пауэлл " - читать интересную книгу автора - Считайте, что вам повезло, мои люди имеют определенный приказ на
такой случай. - По мне стреляли стрелки и получше, - заявил Джи Ди. И это было правдой. Однажды в порыве откровенности он стыдливо показал мне два шрама на своей медвежьей груди - следы от немецких пуль, прошивших его насквозь. - А как в этих краях со спиртным? Несколько мгновений Керк изучал Джи Ди и вошел в дом со словами: "Вы бы лучше перенесли свои вещи внутрь до наступления темноты". - Какая муха его укусила? - пробормотал Джи Ди. Дэн осмотрелся, убедился, что Керк действительно ушел, и, пародируя чисто британское произношение, сказал: - Чрезвычайное положение, старина. Ты продемонстрировал поразительное отсутствие формы и прочее, пренебрежительно отнесся к его дурацкой войне, ты что, не понимаешь? Джи Ди пожал плечами, а Нордж был раздражен. - Эти британские паке сахибы[3] действуют мне на нервы, - в своей напряженной манере изрек он. У него было мягкое лицо с недоверчивым ртом и внимательным взглядом. С его каштановыми коротко стриженными волосами и золотистым калифорнийским загаром он выглядел пляжным атлетом, хотя и имел репутацию либерального интеллектуала. Правда, я не могла подтвердить это, так как из троих знала его меньше всех. - Действуют или не действуют, пожалуйста, помни, что мы вынуждены быть на его стороне. Так что притворяйся. Давайте, я помогу вам с вещами, - - Если никто не собирается спросить, где вы были, то это сделаю я. Мы уже довольно давно здесь и очень волновались за вас, - призналась я. - У нас спустило колесо, - объяснил Джи Ди, принявшись подавать из кузова кофры и чемоданы. - При таком обилии каучука - совершенно дрянные покрышки. - Наглядное подтверждение тому, как эксплуатируется эта страна, - заметил Нордж. - Буквально все вывозится, и ничего не остается здесь. - Благодарю, профессор, - фыркнул Джи Ди, - сам бы я не догадался. Он постоянно посмеивался над воинствующим либерализмом Норджа. Последний всегда отвечал ему кривой усмешкой левого уголка рта, свидетельствовавшей о том, что подобные уколы его не трогают. Внезапно зажглись прожектора, испугав нас своим ярким светом. Несмотря на беспечность моих компаньонов, теперь, с наступлением темноты, мне было не очень уютно на улице, и я пошла в дом. Хуссейн так поспешно схватил мой чемодан, словно только я, а не вся группа, наняла его. С мрачным, как всегда, лицом Керк разговаривал по телефону. Увидев меня, он, не прерывая разговора, жестом указал мне дорогу. Пройдя в указанном направлении, я обнаружила две спальни и, к своему удивлению, ванную комнату. Спустя пять минут я уже отмокала в ванне, вполне довольная окружающим миром. В конце концов, рассуждала я, особых причин для уныния нет. Предчувствия перед приездом грузовика оказались ложной тревогой, плодом утомленного воображения нашего хозяина. И я пришла к выводу, что Дэн прав: Керк - человек, ожесточенный долгим одиночеством, и глупо нервничать из-за его враждебности. |
|
|