"Пенелопа Уильямсон. Под голубой луной " - читать интересную книгу автора

- Джессалин?
Джессалин пристально посмотрела на Кларенса, ища хоть какое-то сходство
с его темноволосым кузеном. Не считая высокого роста, их можно было назвать
полной противоположностью друг другу.
Он рассматривал ее так же внимательно, как и она его.
- А ты изменилась, - сказал он наконец. - Повзрослела.
- Ты тоже. - Они слегка улыбнулись друг другу, как люди, связанные
общими воспоминаниями.
- А где твоя бабушка? - вдруг довольно резко спросил он. - Ведь не
могла же она позволить тебе гулять по ярмарке в одиночестве. Особенно
теперь, когда ты уже совсем взрослая.
Джессалин рассмеялась. К ней вдруг вернулась прежняя беззаботность.
- У меня тут в некотором роде компаньонка. Но она покинула меня,
соблазненная имбирным пивом.
Кларенс протянул ей руку.
- Сейчас будут зажигать костер. Хочешь посмотреть? Они пошли вдоль
набережной. Бухта, как дикобраз, ощетинилась всевозможными мачтами. Воздух
пропитался запахами дегтя, канатов и ржавых корабельных цепей. Разговор
перескакивал с леди Летти и конного завода на жизнь Кларенса в Кембридже, на
прием, который устраивал Титвелл-старший завтра в Ларкхейвене, своей
сельской усадьбе. Джессалин улыбалась своему спутнику, они звонко
хохотали, - но какая-то часть ее мозга ни на минуту не переставала
высматривать в толпе его темноволосого и темноглазого кузена.
Торговцы рыбы не упустили возможность воспользоваться ярмарочным
оживлением. Вдоль всей пристани был разложен их пахучий товар. Блестящая
макрель и окуни трепыхались прямо на гранитных плитах в окружении мешков с
устрицами и бочонков с сельдью. Торговка в кожаном фартуке поверх ярко-алой
юбки зазывно закричала, когда они проходили мимо нее:
- Эй! Э re-гей! Купите свеженьких моллюсков!
- А помнишь последнюю ярмарку, перед тем как тебя отослали в школу? -
спросила Джессалин. В тот раз они обнаружили позади одной из пивнушек бочку
с элем, за которой никто не присматривал. Джессалин подбила товарища
отведать. - Мы с тобой оба так опьянели, что пытались прокрасться в балаган.
Тут-то нас и поймали.
Кларенс нагнулся, чтобы поднять омара, выкарабкавшегося из объемистой
корзины.
- А меня еще и здорово выпороли.
Джессалин досмотрела на его склоненные плечи, на белокурые волосы,
выбивавшиеся из-под шляпы, и почувствовала прилив нежности.
- Бедный Кларенс. Из-за меня ты вечно попадал в переделки, да?
Кларенс выпрямился, взглянул на нее и улыбнулся.
- Но удовольствие всегда того стоило.
Поднявшись по центральной улице, они вышли на рыночную площадь, ярко
освещенную факелами из просмоленной парусины. В домах на всех подоконниках
во множестве горели свечи.
Посреди булыжной площади возвышалась огромная пирамида, сложенная из
обломков мачт, снастей и прочего хлама. Они пришли как раз вовремя - политая
рыбьим жиром, рухлядь занялась, чуть к ней поднесли факел. Жаркое пламя
отразилось в десятках окон.
Джессалин и Кларенс, потягивая из маленьких кружечек пиво с капелькой