"Пенелопа Уильямсон. Под голубой луной " - читать интересную книгу автора - Джессалин?
Джессалин пристально посмотрела на Кларенса, ища хоть какое-то сходство с его темноволосым кузеном. Не считая высокого роста, их можно было назвать полной противоположностью друг другу. Он рассматривал ее так же внимательно, как и она его. - А ты изменилась, - сказал он наконец. - Повзрослела. - Ты тоже. - Они слегка улыбнулись друг другу, как люди, связанные общими воспоминаниями. - А где твоя бабушка? - вдруг довольно резко спросил он. - Ведь не могла же она позволить тебе гулять по ярмарке в одиночестве. Особенно теперь, когда ты уже совсем взрослая. Джессалин рассмеялась. К ней вдруг вернулась прежняя беззаботность. - У меня тут в некотором роде компаньонка. Но она покинула меня, соблазненная имбирным пивом. Кларенс протянул ей руку. - Сейчас будут зажигать костер. Хочешь посмотреть? Они пошли вдоль набережной. Бухта, как дикобраз, ощетинилась всевозможными мачтами. Воздух пропитался запахами дегтя, канатов и ржавых корабельных цепей. Разговор перескакивал с леди Летти и конного завода на жизнь Кларенса в Кембридже, на прием, который устраивал Титвелл-старший завтра в Ларкхейвене, своей сельской усадьбе. Джессалин улыбалась своему спутнику, они звонко хохотали, - но какая-то часть ее мозга ни на минуту не переставала высматривать в толпе его темноволосого и темноглазого кузена. Торговцы рыбы не упустили возможность воспользоваться ярмарочным оживлением. Вдоль всей пристани был разложен их пахучий товар. Блестящая устрицами и бочонков с сельдью. Торговка в кожаном фартуке поверх ярко-алой юбки зазывно закричала, когда они проходили мимо нее: - Эй! Э re-гей! Купите свеженьких моллюсков! - А помнишь последнюю ярмарку, перед тем как тебя отослали в школу? - спросила Джессалин. В тот раз они обнаружили позади одной из пивнушек бочку с элем, за которой никто не присматривал. Джессалин подбила товарища отведать. - Мы с тобой оба так опьянели, что пытались прокрасться в балаган. Тут-то нас и поймали. Кларенс нагнулся, чтобы поднять омара, выкарабкавшегося из объемистой корзины. - А меня еще и здорово выпороли. Джессалин досмотрела на его склоненные плечи, на белокурые волосы, выбивавшиеся из-под шляпы, и почувствовала прилив нежности. - Бедный Кларенс. Из-за меня ты вечно попадал в переделки, да? Кларенс выпрямился, взглянул на нее и улыбнулся. - Но удовольствие всегда того стоило. Поднявшись по центральной улице, они вышли на рыночную площадь, ярко освещенную факелами из просмоленной парусины. В домах на всех подоконниках во множестве горели свечи. Посреди булыжной площади возвышалась огромная пирамида, сложенная из обломков мачт, снастей и прочего хлама. Они пришли как раз вовремя - политая рыбьим жиром, рухлядь занялась, чуть к ней поднесли факел. Жаркое пламя отразилось в десятках окон. Джессалин и Кларенс, потягивая из маленьких кружечек пиво с капелькой |
|
|