"Алан Уилльямс. История ленивой собаки " - читать интересную книгу авторанад минным полем можно было разглядеть ряды грузовых самолетов с высоко
поднятыми хвостами и раздутыми корпусами - С-123, "Геркулесы" и "Карибоу", способных поднять пять тонн груза и приземлиться на посадочную полосу длиной чуть больше трех корпусов самолета. Вейс выругался, подумав о том, что он делает возле этого одиноко стоящего склада. Если они захотят что-нибудь уничтожить, так это самолеты, и, как обычно, сначала последует артобстрел и ракетный удар, а потом они пошлют вперед людей-миноискателей, которые будут кричать, как обезьяны, и разбрасывать сэтчел-бомбы, пока военные полицейские расстреливают их у проволочного заграждения. Так почему же, черт возьми, этот склад так важен, что он и его коллеги должны целых четыре часа мокнуть и подыхать от скуки, не имея даже шанса выпить чашечку кофе? Дождь постепенно стихал, а далеко за периметром аэродрома опускались вспышки, постепенно переходя в неоновые огни, медленно приближающиеся к земле. Вейс наблюдал за тем, как они исчезают из виду, когда справа появились зажженные автомобильные фары, быстро двигающиеся в его сторону по залитому водой проезду. Сержант выпрямился и чуть вскинул автомат, направив короткий ствол на фары, готовый прошить машину из конца в конец в полном автоматическом режиме - 30 патронов в секунду. Это был длинный "флитвуд седан" с затемненными стеклами, так что увидеть, кто сидел внутри, было невозможно. Вейс не спускал глаз с машины, она остановилась, подняв волну грязи, из нее выскочил офицер в полевой форме и, в два шага подойдя к сержанту, выкрикнул: - Сержант Вейс, наряд от АТСО-3? Вейс вытянулся и отдал честь. - Три человека, сэр. - Всего три? Боже! - офицер вытер рукой смуглое, потное лицо. - Наряд от штаба только три человека? - Ровно столько они со мной отправили, сэр. - Каков приказ? - Охранять до 22.30, сэр. Офицер некоторое время молчал, работая при этом челюстями, будто у него что-то застряло в зубах и он пытается от этого избавиться. - Хорошо, - неожиданно сказал он, - выполняйте приказ, пока мы не вернемся, чтобы перебросить груз на четвертую транспортную стартовую дорожку. Для погрузки прибудет грузовик с подъемником и вооруженный патруль под командой полковника Миллера. Пароль "Хэппи Хаунд". Все понятно? - Да, сэр. - Я пришлю дополнительный наряд. И я хочу, чтобы вы, Вейс, забрались на крышу, смотрели во все глаза и, пока не прибудет патруль, никого сюда не подпускали. Никого! Ясно? - А дополнительный наряд, сэр? - Что - наряд? - Как я их узнаю, сэр? Офицер пристально посмотрел на Вейса и кивнул: - Я лично вернусь с ними. В конце проезда дважды мигну фарами. А теперь забирайтесь на крышу! Он повернулся и прыгнул в джип, машина уже начала разворачиваться, когда Вейс крикнул: |
|
|