"Алан Уилльямс. Дневники Берии " - читать интересную книгу автора

Мискин все смотрел на Грегори.
- Название? Ну пусть будет что-нибудь такое...
- Нейтральное, - вставил Детвайлер, и Грегори с готовностью кивнул.
- Полагаю, - продолжал Мискин, - пора уже ввести господина Детвайлера
полностью в курс дела, Джон. - Мискин хотел еще сильнее перетянуть адвоката
на свою сторону, ибо по-прежнему не доверял Грегори. Мискин блефовал,
заявив, что издатели не заинтересуются материалами - любое крупное
издательство на Западе ухватилось бы за дневники Берии. Детвайлер, видимо,
это знал, но в его интересах было заключить сделку побыстрее.
Грегори ходил по комнате, время от времени запуская руки в торчащие
волосы.
- Нам нужно какое-либо простое название. - Для контракта, - сказал
Мискин. - А название для публикации мы придумаем позже, - он взглянул на
Детвайлера. - Надо упомянуть имя автора. Давайте назовем - Дневники Берии. -
Детвайлер был непроницаем. - Вы не возражаете, Джон?
- Прекрасное название! Сразу заработаете кучу денег, мистер Мискин!
- Не зря же мы собираемся выложить за это три миллиона! - Мискин
подмигнул русскому.
Детвайлер быстро просматривал контракт. Задал несколько вопросов, но
адвокаты Уитмора сработали без изъянов, и он с довольным видом возвратил
Мискину контракт. Мискин улыбнулся Грегори:
- А теперь давайте вторую половину материала.
Русский кивнул. Детвайлер прошел в спальню, возвратился с кейсом,
извлек из него коричневый сверток:
- Хотите заглянуть внутрь?
- Разве что для порядка.
Грегори сорвал печати, вскрыл сверток и показал Мискину листы грубой
пожелтевшей бумаги, и тот узнал знакомый шрифт, выцветший от времени, с
карандашными правками.
- Хотите вначале сделать перевод? - спросил Грегори.
Мискин усмехнулся:
- Теперь я могу просто положиться на ваше слово. - Он подхватил сверток
и положил в кейс. Затем вытащил ручку с золотым пером. - А теперь подписи,
джентльмены.
Они поставили подписи. Сначала Мискин, затем Грегори и Детвайлер.
Первый экземпляр, перевязанный красной ленточкой, затем три других. Мискин
отметил, что подпись Грегори была слишком уж гладкой.
После подписания контракта русский предложил открыть еще одну бутылку
шампанского. Мискин взглянул на часы. Был уже почти час дня.
- Не хочу быть невежливым, Джон, но у меня назначена встреча с одним из
наших авторов, и я уже опаздываю.
Он быстро сложил копии контракта, оставив один Детвайлеру.
- Приношу свои извинения. И не думайте плохо об американских деловых
традициях. Они не такие уж жесткие! - Он протянул руку: - Рад был иметь с
вами дело, мистер Грегори.

* * *

Пьер Жадо видел, как Мискин выходил из отеля, но он не пошел за ним,
ибо в его задание входило установить, встретился ли Мискин с Детвайлером в