"Уолтер Йон Уильямс. Распад ("Конец Империи Страха" #1)" - читать интересную книгу автора

- Вы считаете? - Роланд иронически поднял брови. - Ну что ж, мы вообще
очаровательное семейство.
О да! - с тонкой улыбкой подтвердил Чен. - Совершенно очаровательное.
- Кстати, - его собеседник вдруг посерьезнел, - могу я ещё побеспокоить
вас, попросив совета относительно семейных дел?
- Я к вашим услугам.
Оглядевшись с опаской, лорд Роланд наклонился вперед и прошептал:
- Мой брат Гарет настаивает, чтобы наша семья покинула Заншаа. Вы
входите в Совет правления флота и знакомы с планами передвижения войск. -
Темно-карие глаза впились в лицо Чена. - Вы бы посоветовали то же самое?
Лорд Чен растерянно моргнул.
- Ваш брат... он как-то аргументирует свою точку зрения?
- Нет. Хотя, возможно, он считает поражение при Магарии достаточно
очевидным доводом.
Что ж, не так плохо: по крайней мере Гарет Мартинес не делится с
родными военными секретами, иначе Ченам пришлось бы беспокоиться за
конфиденциальность деловых переговоров с этими провинциалами.
- Я бы сказал, - тихо произнес лорд Чен, помолчав, - что некоторые
поводы для беспокойства имеются, однако об эвакуации думать пока рано.
Лорд Роланд мрачно кивнул.
- Спасибо, милорд.
- Не стоит благодарности.
Роланд снова подался вперед и слегка дотронулся до руки Чена, заставив
того вздрогнуть от неожиданности.
- Я понимаю, что вы не боитесь за себя, - произнес он ещё тише, - но
как человек рассудительный, не можете не тревожиться за судьбу своей семьи.
Знайте, что, если вдруг леди Чен и Терза пожелают покинуть Заншаа, они
всегда будут желанными гостями в поместье моего отца на Ларедо и могут
отправиться туда вместе с моими сестрами на нашем корабле.
Будем надеяться, что до этого никогда не дойдет, с ужасом подумал Чен и
ответил с улыбкой:
- Очень любезно с вашей стороны, благодарю вас, но мой корабль уже
стоит наготове.

- Ошибка нашего флота при Магарии, - начал капитан Камарулла, -
состояла в том, что корабли наступали в недостаточно тесном строю и тем
самым лишились возможности в достаточной степени сосредоточить защитный
огонь.
Мартинес окинул взглядом присутствующих. Виртуальный зал заседаний в
его сознании состоял из четырех рядов по четыре лица в каждом, но в ноздрях
стоял запах собственного немытого тела и изоляции вакуумного скафандра.
По птичьей физиономии Дофага, как и его лайонских капитанов,
командовавших восемью судами тяжелой эскадры, трудно было что-нибудь понять.
Лица двоих даймонгов, как и всегда, вообще ничего не выражали. Однако
четверо терранцев, казалось, восприняли приведенный аргумент всерьез.
- Как близко, по вашему мнению, им следовало идти? - спросил один.
Мартинес снова оглядел шестнадцать виртуальных голов, плававших перед
глазами, и, решившись, набрал в грудь воздуха.
- Со всем уважением, милорд, я позволю себе не согласиться. Мне
кажется, что эскадры, напротив, рассредоточились слишком поздно.