"Уолтер Йон Уильямс. На крыльях удачи ("Maijstral" #2)" - читать интересную книгу автора


Мягкие звуки концерта Снейла, изливаясь из динамиков, наполняли
гостиную. Еще на одном из черных ящиков Грегора загорелась лампочка. Он
ухмыльнулся.
- Еще одна "высокоразвитая машина" ушла в стену, - прокомментировал он.
Уже третья лампочка мигнула - третья из двенадцати. Роман зашнуровывал
на Майджстрале брюки. Брюки были мягкие, черные, а шнуровка - желтая.
Пальцы Романа быстро и ловко выполняли работу.
- Я коротко переговорил с Дольфуссом, - сообщил Майджстраль на
хозалихском стандарте. - Он в восторге.
- Я летел с ним во втором классе, - сказал Роман. - Он ни разу не
сбился с роли.
- Надеюсь, его никто не узнает.
- Прошло много лет с тех пор, как вышел "Fin-de Cercfle" ["Конец круга"
(фр.)]. Он тогда был совсем молодой и с того времени очень изменился
внешне. А пьесу показывали только в Империи.
- Пока не запретили, - буркнул Грегор, не отрывая взгляда от своего
оборудования.
- Дольфуссу не следовало столь двусмысленно намекать на Имперский
Идеал. Если бы в результате Мятежа победила Империя, пьесу могли бы счесть
конструктивным социальным памфлетом. Но Империя тяжко переживала
поражение, а пьеса прямо-таки сыпала соль на рану.
Майджстраль выпрямил ногу, изобразив изящное танцевальное па.
- Немного давит над левым бедром, Роман, - пожаловался он.
- Хорошо, сэр. - Роман принялся перешнуровывать брюки.
- С тех пор Дольфусс научился более тонко расставлять акценты, но его
работы так до сих пор никто и не ставит. Жаль. Он прекрасный драматург и
актер. Надеюсь, наше предприятие позволит ему начать собственную
продюсерскую деятельность. - Майджстраль взглянул на голографический
водопад. Жидкость, падавшая с потолка, не походила на воду - ртутная,
медлительная волшебная фантазия. - Интересно, что задумал Джефф Фу Джордж?
Грегор, еще не снявший серебристые очки, бросил на Майджстраля взгляд
хулиганского насекомого.
- Он должен охотиться за "Крылышком", верно? - спросил Он. - Ну, то
есть Ральф Адверс погиб за него много лет назад, и еще - Сан - младший, а
потому оно бесценно. И ведь уже сорок лет его никто не крал. Имя Фу
Джорджа стало бы бессмертным, если бы он его спер.
- И остался в живых, - уточнил Роман.
Майджстраль смотрел на то, как бестелесная жидкость переливается через
несуществующий каменный порог.
- Будь я Фу Джордж, я бы попытался, - проговорил он.
Грегор ухмыльнулся:
- Но вы - это вы, босс.
Дрейк задумчиво склонил голову набок. Водопад мерцал, беззвучно
аккомпанируя концерту Снейла.
- Решено, - провозгласил он. - Отлично. Спасибо, Роман.
Роман принес камзол. Майджстраль сунул руки в рукава. Слуга принялся за
шнуровку.
Майджстраль запустил правую руку в карман, вынул колоду карт и одним
движением разложил их веером. В левую руку его упала двойка корон, потом -