"Тэд Уильямс. Самый счастливый мертвый мальчик ("Иноземье" #4)" - читать интересную книгу автора 1
В переводе с английского что-то вроде "пушистый псих". - Примеч. пер. 2 Пелем Гренвилл Вудхаус (1881-1975) - англо-американский писатель. Условность персонажей Вудхауса служила комическому освещению жизни. - Примеч. ред. 3 Bugs (англ.) - жучки. - Примеч. пер. Кунохаре принадлежит описанная о тетралогии "Иноземье" симуляция мира насекомых. В этом мире размеры жуков, муравьев, стрекоз и т. д. во много раз превышают размеры людей. - Примеч. ред. 5 Псевдоним, под которым публиковал свои произведения американский детский писатель и сценарист мультфильмов Theodor Seuss Geisel, автор книги "Кошка в шляпе", а также упоминаемой ниже книги в стихах "Hop on Pop". - Примеч. ред. |
|
|