"Тед Уильямс. Война Цветов " - читать интересную книгу автора

тимпане, и он, не задумываясь, отдал бы душу за флакон с полосканием. - Не
хотелось бы испытать такое еще раз. - Он огляделся по сторонам. - О Боже.
Не то чтобы пейзаж особенно поразил его: все здесь выглядело, в общем,
как надо, на свой романтический, прерафаэлитский лад - густой лес,
травянистые, полные тени лощины, косые полуденные лучи с пляшущими в них
пылинками и мошками, пронзающие листву, как линии пломбировки. Тошнота
проходила, но краски вокруг все еще казались слишком яркими, а грани слишком
резкими. Глаза начинали слезиться, стоило задержать взгляд на чем-то дольше
необходимого. Точно принял дозу псилоцибина - от этого тоже предметы
начинают светиться, как неоновые.
- Где это мы?
Кочерыжка сплюнула в последний раз, произведя чуть заметную искорку.
- Дома. То есть у меня дома. У вас это называется... не помню, как в
книжках, а в Эльфландии если чего не знаешь, то и перевести нельзя. А, да, -
просветлела вдруг она. - Эльфландия. Так и называется.
- Выходит, я был прав. Не я то есть, а дядя Эйемон. - Тео вытянул ноги,
слушая почти подсознательно пение птиц. Головная боль и тошнота прошли почти
окончательно, и он начал забывать, что только что пережил самые худшие и
диковинные полчаса в своей жизни. - Тут красиво.
- Потому это место и сохранили. Не думай, что у нас везде так, парниша.
Он кивнул, хотя понятия не имел, о чем она говорит. Мыслительный
процесс давался с большим трудом - здешний пейзаж слишком сильно действовал
на его смертные чувства. Как странно все же...
- Что это за страшилище к нам заявилось? - В окружающем, особенно в
густой тени за деревьями, вдруг забрезжила угроза. - Оно и сюда может
прийти? Прямо сейчас?
- Прийти может. - Кочерыжка потянула носом. - Насчет сейчас не знаю, но
сомневаюсь, что оно отыщет тебя так скоро. Стало быть, рассиживаться особо
не стоит.
- Но что это было? - Тут до него дошло. - Отыщет меня?! То есть как -
меня?
- Ты встань сначала, и будем трогаться. - Она порхнула вперед ярдов на
двадцать, тут же вернулась и повисла перед ним с сумрачной полуулыбкой. -
Ну, чего рот раззявил - у тебя без этого ноги не идут, что ли?
Тео захлопнул рот и пошел за ней следом через психоделический лес.

- Я не заедаюсь, - сказала она, когда они вышли на открытую поляну, -
просто сама ничего толком не знаю. Я ведь только посланница. Скажу тебе так:
Пижма послал за тобой меня, а кто-то другой мог послать это кое-как
слепленное чудо. Чтобы это сообразить, много ума не надо. Ты сказал, что
таких, как я, в действительности никогда не видал. А таких, как оно?
- Боже правый, нет!
- Ну вот. Оно откуда-то из промежуточных мест. Раз я сумела тебя найти,
то и оно сумело.
Тео потряс головой. Приключения ему уже надоели. Лечь бы и поспать, а
не переставлять ноги одну за другой, следуя за вредной маленькой летуньей
через то, что из чарующей страны постепенно преображалось в кошмар - словно
тебя заставили выживать в диснеевском мультике. Весь этот яркий лес с
пляшущими пылинками, сверкающими медью шмелями, змеящимися корнями,
многочисленными мухоморами и чересчур зеленой травой выглядел, как