"Тэд Уильямс. Глаз бури (Орден манускрипта #2)" - читать интересную книгу автора

и встали по обе стороны кресла принца. - Как ты попал на наш совет?
- Шпион Элиаса, - прошипел один из северных лордов, и остальные
откликнулись ему эхом.
Встал Изгримнур:
- Он здесь, потому что я привел его, Джошуа, - сказал герцог. - Он
ждал нас на дороге в Вественби - знал, куда мы направляемся, и раньше нас
знал, что мы снова вернемся сюда. Он сказал, что так или иначе должен
поговорить с тобой.
- Ив ваших интересах как можно скорее выслушать меня, - закончил
старик, не отрывая от принца холодного взгляда сверкающих голубых глаз. -
У меня есть что сказать вам - всем вам, - он окинул собрание тревожащим
взглядом, и перешептывание затихло, едва родившись. - Вы можете выслушать
меня, а можете выгнать, это ваш выбор... и это всегда дело выбора в
подобных обстоятельствах.
- Мы не дети, чтобы разгадывать твои загадки, старик, - с издевкой
сказал барон Дивисаллис. - Кто ты такой и что ты знаешь о тех предметах,
которые мы обсуждаем здесь? В Наббане, - он улыбнулся Джошуа, - мы бы
отправили его к Вильдериванским братьям, они хорошо ухаживают за безумцами.
- Довольно, - отрезал Джошуа. - Говори немедленно, или я прикажу
заковать тебя в цепи, как настоящего шпиона. Кто ты и что у тебя за дело к
нам?
Старик чопорно наклонил голову:
- Прошу прощения. Я давно не имел дела с придворными обычаями. Мое
имя Ярнауга, я прежде жил в Танголдире.
- Ярнауга! - вскричал Бинабик, снова взбираясь на кресло, чтобы
взглянуть на пришельца. - Поразительно! Ярнауга! Хо, я Бинабик, я долгое
время был учеником Укекука.
Старик глянул на тролля своими стальными глазами, как бы пришпилив
его к месту:
- Да. Мы поговорим об этом и поговорим скоро. Но сейчас у меня дело в
этом зале и к этим людям. - Он стоял выпрямившись, лицом к креслу принца.
- Я слышал, что юный эрнистириец назвал врагом короля Элиаса, и слышал,
что остальные вторили ему в этом. Вы - все вы - похожи на мышей, которые,
сидя в норах, тихонько обсуждают страшного кота и грозятся когда-нибудь
разделаться с ним. Ни один из вас не понимает, что дело тут не в коте, а в
хозяине, который принес кота только для того, чтобы тот перебил всех мышей.
Джошуа подался вперед, обнаруживая вынужденный интерес:
- Ты хочешь сказать, что Элиас сам чья-то пешка? Чья? Я полагаю,
этого дьявола Прейратса?
- Прейратс играет с черной магией, - усмехнулся старик, - но он дитя!
Я говорю о том, для кого жизни королей - это всего лишь мимолетные
мгновения... О том, кто стремится отнять нечто гораздо большее, чем ваши
никому не нужные земли.
Мужчины снова начали перешептываться.
- Этот сумасшедший монах ворвался сюда, чтобы прочитать нам очередную
проповедь о проделках дьявола? - воскликнул один из баронов. - Для нас не
секрет, что этот архидемон частенько использует людей для своей надобности.
- Я говорю не о вашем эйдонитском главном дьяволе, - проронил Ярнауга
и снова обратил взор к высокому креслу принца. - Я говорю об истинном
демоне Светлого Арда, который так же реален, как этот камень, - он