"Кэтти Уильямс. Цветение розы" - читать интересную книгу автора

- Разок-другой! Таковы его планы в отношении тебя, Лили!

- Ну, это мы еще посмотрим, - мечтательно промурлыкала Лили. - Конечно,
он не захочет со мной встречаться, если ты всякий раз на него будешь так
накидываться!

- Так, значит, ты разделяешь его мнение, что я действую не из добрых
побуждений?

- Рози, милая, речь не обо мне. Ник - финансист. А все финансисты
немного параноики. Если он уверен, что ты вредничаешь, его сложно будет
переубедить.

- Ты знаешь этого нахала всего несколько часов, а говоришь так, словно
вы с ними узами связаны. Ты неисправима, Лили!

- Рози, ну что удивительного в том, что я в него влюбилась! Он красив,,
богат, влиятелен, остроумен. И то, как он смотрит на меня... О, от его
взгляда меня насквозь продирает!

- Не сомневаюсь. Даже мне любопытно, как ты умудрилась запихнуть грудь
в такое декольте, - едко отозвалась старшая сестра.

- Ты ошибаешься в отношении Ника. Он милый, - промурлыкала Лили.

- Милый... - передразнила ее Роза.

Двадцать минут спустя Роза снова была в постели. "Живи и дай жить
другим" - эти слова вертелись в ее сознании. Некоторые так и живут. Но
она-то всегда была уверена, что за этим принципом кроется безразличие к
окружающим и забота о себе.

"Живи!" Хотела бы Роза знать, каково это. Но она отказывалась верить,
что такая отрешенность от забот, как у Лили, или пренебрежение чувствами
окружающих, как у Ника, - достойный пример для подражания.

В свои двадцать девять лет Роза продолжала задаваться вопросами.

Излишняя сварливость, явная небрежность в одежде вовсе не наносили урон
ее самомнению - его у Розы Тейлор в сущности-то и не было. Она всю жизнь
ощущала себя придатком своей родни, требующей заботы, всегда воспринимала
происходящее с нею, как подготовительные курсы к школе жизни.

Свою роль Роза видела в пристальном наблюдении за окружающими, во
всемерной помощи в их благих начинаниях и в препятствовании тому, что благом
не являлось. Пока что она аккумулировала знания и синтезировала выводы,
откладывала их в воображаемую копилку до поры до времени, когда ей надлежит
самой вступать в активную жизнь.

Она всегда снисходительно относилась к усилиям Тони и Флоры, ее дяди и