"Кэтти Уильямс. Закон жизни [love]" - читать интересную книгу автора - Естественно, мне нужна немедленная и неограниченная информация,
техническая или любая другая. Он небрежно кивнул, ожидая, когда она закончит говорить. - Во-вторых, да, я женщина. Она пыталась замаскировать этот факт строгой одеждой. В мужском мире легкомысленные платья неприемлемы. Классический костюм из неяркой ткани точно оповещал мир о том, что она хотела сказать. Ее надо принимать серьезно. Даже в нерабочей обстановке Джессика предпочитала джинсы. Никаких платьев и коротких юбок. Только ночью, готовясь ко сну, она видела в зеркале отражение собственного тела. Высокая, стройная, с полной грудью и длинными ногами. Джессика знала - у нее хорошая фигура. Слишком хорошая, чтобы прятать ее. - Как известно, - продолжала она, - в наши дни довольно большой процент женщин занят общественно полезным трудом. Уверена, если вы окинете взглядом собственные компании, то заметите, что во многих из них работают женщины. - Но никому из них не поручено защищать мое имя в суде, - уточнил он. - Почему вы думаете, что мужчина более компетентен в работе, чем женщина? - спросила она, меняя тактику. Джессика опробовала на нем холодный, жесткий взгляд, которым она сдерживала любого представителя противоположного пола, когда тот пытался переступить установленные ею границы. - Потому что, когда дело становится трудным, женщины склонны впадать в истерику. И откровенно говоря, истерика не приносит пользы. - Впадать в истерику? - вежливо переспросила она, склонив голову чуть Вероятно, такое бывает с женщинами, известными вам. Но уверяю вас, есть целая армия женщин, которые с достоинством реагируют на вызов. - Она помолчала и добавила для ясности: - Под вызовом я имею в виду не цвет платья и не цвет ногтей на очередном свидании. Он отвернулся. Ей показалось, что она заметила гримасу, очень похожую на улыбку. Но вероятно, она ошиблась. Потому что, когда он снова взглянул на нее, лицо было абсолютно серьезным. - Роберт убежден в вашей способности справиться с задачей, - заговорил он. - Это серьезный аргумент в вашу пользу. Если она получит это задание, ей придется довольно тесно работать с Карром, мелькнуло в голове у Джессики. И понадобятся немереные силы, чтобы обуздать его. - Да, - с мелькнувшей холодной улыбкой согласилась она, чуть пожав плечами, - мне нечего добавить, чтобы убедить вас. Но я хорошо выполнила бы эту работу. Если же у вас есть сомнения в моих способностях, то, конечно, лучше поискать кого-нибудь еще. Похоже, собеседование закончено. Но ей не хотелось вставать. Иначе можно снова получить приказ "садитесь!". Он избавил ее от принятия решения, встал сам, обошел стол и оказался рядом с ней. Второй раз за такое короткое время она почувствовала возврат смутной, неопределимой тревоги, которая совсем недавно заставила ее не вовремя вскочить со своего места. Но сейчас Джессика подавила ее и медленно встала. На каблуках ее глаза оказались на уровне его рта. Ей пришлось |
|
|