"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора

как восемь месяцев назад умер их дедушка. По опыту она уже знала, что
достаточно парню заглянуть ей в лицо своими ясными голубыми глазками, как
самый ужасный гнев утихал и этому негоднику все сходило с рук. Но то были
обычные детские шалости, а тут уж совсем другое: ведь это не шутка -
нелады с законом.
На этот раз он зашел слишком далеко. Угнать с сомнительными дружками,
которых он завел после смерти деда, чужую машину, чтобы, видите ли,
немного покататься! За это и выпороть мало. Пусть он и участвовал в этом
деле всего лишь пассажиром на заднем сиденье, но все равно, с законом
шутки плохи.
А хуже всего то, что сэр Джон Рейнольдс, один из лучших друзей деда,
был оповещен об этом их адвокатом и до того встревожился, что прислал
своего собственного внука защищать на суде Фредди. Конечно, им двигали
лучшие побуждения: он не хотел, чтобы на будущее парня легло несмываемое
пятно из-за этого дурацкого инцидента.
Идя по коридору в направлении нужного кабинета, Ли была настолько
погружена в неприятные мысли, что ничего не замечала вокруг. А открыв
дверь и увидав на стуле у окна брата, совсем не обратила внимания на
высокого темноволосого мужчину, стоявшего рядом с ним. Нахмурив брови, она
решительно шагнула к Фредди, который моментально втянул голову в плечи и
насупился.
- Привет, Ли, - пробормотал он, исподлобья глядя на сестру.
Девушка встала перед ним, упершись кулаками в бока; глаза ее гневно
сверкнули.
- Ну, - спросила она, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал
твердо и непреклонно, - достукался?..
На человека, стоявшего рядом, она по-прежнему не смотрела, принимая
его за постороннего.
- Это Николас... Мистер Рейнольдс. - Фредди кивнул в сторону
незнакомца. - Благодаря ему все кончилось удачно. Он сумел убедить судью,
что случившееся было просто ошибкой. Мне сделали выговор и отпустили. - Он
попытался задобрить сестру улыбкой, но тут же снова втянул голову в плечи,
натолкнувшись на ее суровый и решительный взгляд.
Ли открыла было рот, чтобы начать отрепетированную речь, но человек,
присутствие которого она игнорировала так долго, наконец вмешался в
разговор.
- Ну-ну, - произнес он насмешливым тоном, - не будь так уж строга к
этому сорванцу, Ли. А ты совсем не изменилась, хотя и минуло столько лет.
Голос у него был глубокий и звучный, с хорошо поставленной дикцией;
такой голос сразу покоряет.
И она сама, и Фредди тут же повернулись к нему; брат вздохнул с
облегчением, почуяв защиту, а Ли вспыхнула от возмущения, что кто-то так
фамильярно и бесцеремонно вмешивается в их дела.
Она вскинула голову и взглянула этому человеку в лицо. Ее
воспоминания о Николасе Рейнольдсе были очень туманными, и не мудрено, что
она сразу его не узнала. Когда-то давно они росли вместе и даже учились в
одной школе; правда, он уже заканчивал учебу, когда она была еще в
начальных классах. Ведь он был лет на семь старше ее. В ту пору они даже
играли друг с другом, но не по своей охоте, а просто потому, что его дед
крепко дружил и часто общался с ее дедушкой, пока эти Рейнольдсы не