"Кэтти Уильямс. Для любви нет преград [love]" - читать интересную книгу автораваш муж добился успеха, а он не был хорошим человеком. Я тоже удачлив,
значит, я не могу отличаться от вашего мужа. Такова ваша логика? - Нет, - ответила Софи, нахмурившись. Неужели она на самом деле думает так? Она больше не могла рассуждать разумно, она едва держалась на ногах, у нее кружилась голова. - Мне нужно лечь. - Пойдемте, - сказал он, поднявшись и поставив свой бокал на столик, - пока вы не потеряли контроль над вашими ногами, женщина! Софи не хотела, чтобы он приближался к ней, но Грегори твердо взял ее под локоть, и она склонилась к нему. - Два бокала ударили мне в голову, - пробормотала Софи. - Обычно я так не расклеиваюсь, просто, наверное, не поела. - Что это значит - не поела? Они поднимались по лестнице очень медленно. Софи представляла, как ее стошнит на его новый ковер, если она пойдет хоть чуточку быстрее. - То и значит. - Когда в последний раз вы ели? Софи постаралась вспомнить. - Когда-то... Вчера. - О, господи! Разве вы еще недостаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе? - Как оказалось, нет. Его рука, поддерживая ее, покоилась под ее грудью и жгла ей кожу. Несколько сантиметров вверх, и его ладонь ощутила бы мягкость ее груди, твердость сосков. Мысли Софи были переполнены этими видениями; собрав все свои силы, она старалась справиться с наваждением. - Вам придется воспользоваться этой спальней, - сказал он, вводя ее в немного мала, но свою функцию выполнит. - Очень мило. - Софи быстро огляделась вокруг и уставилась на кровать, как изголодавшийся человек на еду. - Превосходно! Спасибо вам большое. Я только немного полежу и буду в полном порядке. Она легла на кровать, оказавшуюся невероятно мягкой, удобной и теплой, и вытянула ноги, чувствуя, что сон овладевает ею. Сквозь дремоту она ощущала: Грегори где-то рядом, но попытка открыть глаза унесла ее последние силы, и она уснула. Когда Софи проснулась, было еще темно, и Грегори находился в комнате - она услышала его шаги. - Я подумал, что вам может это понадобиться. - Он подал ей стакан воды и две таблетки аспирина. - (Софи зевнула так широко, что могла проглотить мужчину, стоявшего перед ней.) - И это. - Он подал ей чашку очень сладкого чая. Софи сонно подумала, что этот человек читает мысли. Хотя она уже чувствовала себя лучше, только тупая головная боль напоминала о переутомлении. - Я, должно быть, вздремнула. - Софи села. У нее было странное ощущение, что что-то не так. Но что именно, она не знала. - Кстати, а вы что здесь еще делаете? - спросила она, нахмурившись, и, прежде чем Грегори успел ответить, продолжила: - И почему вы переоделись? - Он был в светло-серых брюках и в свитере с широкими серыми и кремовыми полосками. - Обычно люди так делают, когда встают утром. - Он уселся на кровать |
|
|