"Джек Уильямсон. Это мрачнее, чем вы думаете" - читать интересную книгу автора

- Извините, - резко прервал ее Квейн. - Мне пора идти...
Девушка схватила его за руку, но Сэм вырвался и, не оглядываясь,
пошел к своим друзьям, охраняющим зеленый деревянный ящик.
Показывая в сторону здания терминала, он что-то сказал одному из
полицейских. Через несколько минут сержант вернулся вместе со старым Беном
Читтумом, Спиваками и Норой, несущей Пат на руках. Бэрби и Април отошли в
сторонку.
Бен горячо тряс руку своего красавца внука. Мама Спивак проливала
слезы радости на груди худого, как жердь, Ника, а папа Спивак обнимал их
обоих. Сэм Квейн ждал Нору возле ящика. Он страстно ее поцеловал и
подхватил на руки маленькую Пат. Теперь девочка смеялась. Потребовав у
отца носовой платок, она яростно вытирала размазанные у нее по щекам
слезы. Нора попыталась было отвести мужа в сторону, но Сэм, прочно
усевшись на ящик, посадил Пат к себе на колени.
- Может, там ничего и нет, - промурлыкала Април на ухо Бэрби, - но
только каждый из них, включая покойного доктора Мондрика, готов жизнь
отдать, защищая этот ящик. - Она задумчиво глядела в темноту. - Смешно
будет, если так оно и выйдет.
- Это было бы не слишком весело, - мрачно отозвался Бэрби.
Ему почему-то снова стало не по себе. Может, он успел простудиться,
пока Сэм ходил в его плаще? Он чуть-чуть отодвинулся от девушки - Бэрби на
хотелось касаться белого меха. Он никак не мог забыть котенка. Как ни
крути, а существовала пусть слабая, но очень неприятная вероятность, что
рядом с ним стоит хитрая и ловкая преступница. Убийца...
Бэрби не нравилось это слово. Работая в криминальной хронике, он в
свое время достаточно повидал женщин-преступниц. Ни одна из них не
выглядела такой чистой, такой невинной, как Април Белл. Но Мондрик был
мертв. Убит принесенными ветром молекулами белка из кошачьей шерсти. Убит
так же верно, как если бы палач накинул ему на шею петлю. А у этой
высокой, соблазнительной девушки совсем недавно в сумочке сидел котенок...
Бэрби машинально поискал глазами сумочку и с изумлением обнаружил,
что сейчас у Април ее нет. Девушка, похоже, заметила направление его
взгляда. Лицо Април Белл казалось белее ее мехов.
- Моя сумочка! - воскликнула она, словно только сейчас заметив, что в
руках у нее ничего нет. - Наверно, передавая репортаж, разволновалась и
забыла ее в телефонной будке. Я просто обязана ее найти! Это же подарок
тети Агаты... А в ней еще и наша фамильная драгоценность - заколка из
белого агата. Бэрби, вы поможете мне найти сумочку?
Вместе они поискали пропажу и на летном поле, и в телефонной будке, и
в зале ожидания. Сумочки нигде не было. И Бэрби почему-то ничуть этому не
удивился. Април Белл казалась ему слишком деловой, слишком уверенной в
себе, чтобы просто так что-либо где-либо забыть. Под конец Април
посмотрела на свои украшенные бриллиантами часики.
- Похоже, нам ее уже не найти, - без видимого сожаления сказала
девушка. - Но все равно, спасибо за помощь. Может, у меня ее и не было?
Может, я нечаянно отдала тете Агате сумочку вместе с Фифи?
Бэрби постарался не выказать своего удивления. Он-то прекрасно
помнил, как яростно сжимала Април Белл свою сумочку, когда старина Мондрик
задыхался у трапа самолета. Да и в существование "тети Агаты" он не
очень-то верил. Бэрби совсем не понимал эту девушку.