"Джек Уильямсон. Это мрачнее, чем вы думаете" - читать интересную книгу автора

прошептал он. - Ты думаешь, я железный?! Я два года не видел свою жену и
ребенка... но сперва мы должны позаботиться о ящике доктора Мондрика.
Он повернулся, чтобы уйти.
- Последний вопрос, Сэм, - остановил его Бэрби. - Самый последний...
Какая связь между смертью Мондрика и кошкой?
Бэрби говорил очень тихо, так, чтобы собравшиеся у машины люди не
услышали его вопроса.
- Что? - дернулся Сэм. - Какой кошкой?
- Вот это мне и хотелось бы узнать.
Сэм побледнел, как полотно.
- Я слышал его шепот... когда он умирал... но никакой кошки
поблизости не было.
- Но почему, Сэм? - настаивал Бэрби. - Какая разница - есть рядом
кошка или нет?
Прищуренные, настороженные глаза Сэма пристально изучали Вилли.
- Астма доктора Мондрика, - наконец, объяснил он, - была
аллергической. Понимаешь? Аллергия на кошачью шерсть. Стоило ему просто
войти в комнату, где побывала кошка, как у него тут же начинался приступ.
Сэм затаил дыхание.
- Вил, ты что, видел где-то здесь кошку?
- Да, - кивнул Бэрби. - Черного котенка...
Он почувствовал, как Сэм напрягся и, повернувшись, увидел
направляющуюся к ним Април Белл. Свет прожекторов играл в ее рыжих
волосах, и вся она выглядела сильной, ловкой и грациозной, словно дикая
кошка, вышедшая на охоту где-то в джунглях... Бэрби даже поразился - и с
чего это ему в голову пришло подобное сравнение?
- Где? - настойчиво зашептал Сэм. - Где ты видел котенка?
Бэрби смотрел в улыбающиеся ему глаза Април, и что-то в нем решило не
рассказывать Сэму Квейну, что это она принесла в аэропорт котенка. Април
Белл как-то странно влияла на Бэрби... Он и сам не смог бы объяснить, как
именно.
- Где-то возле терминала, - неубедительно заявил он. - Как раз перед
вашим прилетом. Я не видел, куда он потом подевался...
В прищуренных глазах Сэма он увидел подозрение. Квейн уже открыл рот,
чтобы задать новый вопрос, но тут подошла Април, и вопрос так и остался
невысказанным. Бэрби даже показалось, будто Сэм весь подобрался, как боец
перед смертельной схваткой с опасным противником.
- Так вот вы какой, мистер Квейн! - проворковала девушка. - Я хотела,
если вы, конечно, позволите, задать вам всего один вопрос... для
"Кларендон Трибьюн". Что находится в этом ящике? - Она с любопытством
посмотрела на стянутый железными полосами ящик и на двух охранявших его
мужчин. - Мешок с алмазами? Или чертежи атомной бомбы?
- К сожалению, ничего особо интересного, - ответил Сэм Квейн, словно
боксер, парирующий удар. - Во всяком случае, ничего такого, что могло бы
заинтересовать ваших читателей. Кое-какие старые кости, всякие мелочи -
сломанные и выброшенные на свалку еще до того, как началась история
человечества.
Април Белл рассмеялась.
- Но, мистер Квейн, - запротестовала она. - Если в вашем ящике
действительно нет ничего ценного, то почему...