"Джек Уильямсон. Это мрачнее, чем вы думаете" - читать интересную книгу автора

антрополог. - Теперь нам требовались доказательства, чтобы предупредить и
вооружить человечество. И доказательства эти могли существовать только в
прахе далекого прошлого. Десять лет тому назад, оставив кафедру в
университете, я вплотную занялся поисками древней колыбели человеческих и
полу-человеческих рас.
- Вы сами можете представить себе опасности, выпавшие на нашу долю. У
меня нет времени их перечислять. Монголы Торгода грабили наши лагеря. Мы
чуть не умерли от жажды и холода. Затем война заставила нас прекратить
работу. И это как раз тогда, когда мы нашли первый доисторический
могильник.
Еще одна вынужденная пауза.
- Складывалось впечатление, что эти черные охотники догадались о
наших подозрениях и отчаянно пытались нам помешать. Государственный
Департамент не давал нам разрешения на выезд. Китайское правительство
отказывало в визе на въезд. Красные задержали нас как шпионов... пока мы
не доказали им, что ищем нечто большее, нежели военную или экономическую
информацию. В общем, против нас поднялись и люди, и природа.
- Но со мной были отчаянные ребята!
Новый приступ удушья заставил Мондрика прервать свою речь.
- И мы нашли то, что так долго искали! - торжествующе прошептал он. -
Нашли и привезли с собой. - Доктор снова показал на большой зеленый ящик,
лежавший на бетоне полосы под охраной трех его помощников. - Мы привезли
доказательства домой, и вот они перед вами.
Он выпрямился, хватая воздух широко раскрытым ртом. Снова с едва
скрытым страхом оглядел собравшихся журналистов. На мгновение Бэрби
встретился с ним взглядом... И тогда Бэрби понял, зачем доктору
потребовалось такое длинное вступление. Он понял, что Мондрику очень
хочется побыстрее все рассказать, побыстрее выложить все имеющиеся в его
распоряжении факты. Но при всем том, Мондрик панически боится, что ему не
поверят.
- Господа, не судите меня слишком строго, - с трудом прохрипел
доктор. - Простите, если все эти меры предосторожности кажутся вам
излишними. Потом вы поймете, почему я на них настаивал. А теперь перейду к
самой сути. Я должен сообщить вам все, что знаю, прежде, чем они заставят
меня замолчать...
Руки Мондрика дрожали, лицо покрылось пятнами.
- Всем нам грозит смертельная опасность, господа. Каждому из вас...
Каждому, кто слышит мои слова... И все-таки, я умоляю вас выслушать
меня... я все еще надеюсь, что, сказав правду... чтобы о ней узнали все...
они не смогут убить всех... они не смогут ее замолчать... тогда мы сумеем
победить нашего извечного врага...
Мондрик содрогнулся.
- Это случилось сотни тысяч лет тому назад...
Доктор Мондрик задыхался. Он судорожно схватился руками за горло.
Лицо его страшно исказилось. Начало синеть. Зашатавшись, он повалился на
руки подхватившего его Сэма.
Мондрик пытался что-то сказать, но мог только хрипеть.
- Этого не может быть! - донесся до Бэрби шепот Квейна. - Нет, тут
нет кошек!
Удивленно заморгав, Бэрби покосился на Април Белл. Она стояла