"Джек Уильямсон. Это мрачнее, чем вы думаете" - читать интересную книгу авторапохоже, он так волнуется, что никак не может зажечь спичку. Это старый Бен
Читтум. Дедушка Рэкса и его единственный родственник. Работает в газетном киоске на центральной улице, прямо напротив здания нашей "Стар". Это он давал Рэксу деньги на учебу, пока Мондрик не пробил для того стипендию. - Невысокий мужчина в длинном пальто - отец Ника Спивака. Черноволосая женщина рядом с ним - миссис Спивак. У них портняжная мастерская в Бруклине на Флэтбуш Авеню. Ник - их единственный сын. С тех пор, как он уехал в Гоби, они прямо места себе не находили от волнения. Они даже мне писали, наверно, раз двадцать - все хотели знать, нет ли у меня каких-нибудь новостей. Спиваки прилетели в Кларендон утренним рейсом. Видимо, Ник позвонил им с побережья. Остальные - друзья, сотрудники Фонда... Вон профессор Фишер с кафедры антропологии нашего университета. Рядом с ним - доктор Беннет, отвечающий в Фонде за... - А кто эта блондинка? - прервала его Април. - Та, что так тебе улыбается. - Нора, - тихо ответил Бэрби. - Жена Сэма Квейна. Бэрби впервые повстречался с Норой в тот же день, что и Сэм - на вечеринке первокурсников. С тех пор прошло четырнадцать лет. И тоненькая девушка за эти голы превратилась в солидную даму. Но все так же лучезарно искрились ее глаза... Обойдя Ровену стороной, Бэрби и Април направились к Норе. Та, бросив полный нетерпения взгляд на облака, взяла за руку Пат и пошла к ним навстречу. Патриции Квейн как раз исполнилось пять лет, и она очень гордилась этим своим достижением. У нее были широко расставленные голубые глаза и уже проглядывал волевой подбородок Сэма. - А с папой ничего не случится, - дергала она мать за рукав. - На небе темно и холодно. - Конечно, ничего, дорогая. Теперь им уже ничего не грозит, - голос Норы был нарочито беспечен. - Вил, как ты думаешь, скоро они сядут? Я уже вся извелась. А еще я сделала глупость и нашла в библиотеке Сэма книгу об этом Ал-шане. И после этого совсем потеряла сон. Два года - такой большой срок. Боюсь, Пат даже и не узнает своего папочку. - Узнаю, мама, - в твердом голосе девчушки звучало отцовское непреклонное упорство. - Я узнаю своего папу. - Вон! - крикнул Бэрби, показывая на опустившийся на полосу самолет. - Все, они сели. Сейчас подъедут... Он настороженно поглядел в сторону Ровены. Турок, прижавшись к своей хозяйке, не спускал глаз с Април и ее голубоглазого котенка. - Нора, это Април Белл. Она мой конкурент из "Трибьюн". Имей в виду, каждое твое слово может быть процитировано прессой. - Ну что вы, Бэрби! - с милой улыбкой запротестовала Април. Глаза женщин встретились, и Бэрби буквально увидел, как во все стороны полетели искры. Словно стальной нож коснулся точильного камня. Улыбаясь, как ангелочки на открытке, Нора и Април обменялись рукопожатием. - Дорогая! Я так рада с вами познакомиться. "Да они же ненавидят друг друга", - с внезапной ясностью понял Бэрби. - Мама! - воскликнула маленькая Пат. - Можно, я поглажу этого хорошенького котеночка? |
|
|