"Конни Уиллис. Гостиница (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора

другого на кухне нет, но на прошлой неделе у дьяконов был
предрождественский ужин. Если повезет, в холодильнике, может, найдется
красный перец. Или даже лучше - сухое печенье.
Кухня была заперта. Шерон забыла, что Мириам говорила ей об этом, но
должен же один из ключей быть от этой двери. Дверь не поддавалась. Дважды
перепробовав все ключи, она вспомнила, что это ключи Розы, а не
преподобной Фаррисон. Тогда Шерон отправилась в зал общины и зажгла свет.
Здесь были тонны еды, рядом с одеялами и игрушками на столе высились целые
горы консервных банок. Не случайно преподобная Фаррисон говорила именно о
консервах.
Шипучку Мириам унесла домой, но печенье она, кажется, не взяла. "Может,
дети не все съели". Шерон пошла в комнату воскресной школы для взрослых.
На бумажной тарелке лежали только желтые звездочки. Мириам была права:
детям больше нравятся рождественские елки и Санта-Клаусы. На столе стояли
еще бумажные чашки. Шерон взяла тарелку с остатками печенья и чашки и
пошла вниз.
- Я принесла вам поесть, - сказала она и поставила тарелку на пол между
Марией и Иосифом.
Они не сводили с Шерон встревоженных глаз, Иосиф медленно поднимался на
ноги.
- Это еда, - поднимая руку ко рту и делая вид, что жует, сказала Шерон.
- Печенье.
Иосиф потянул Марию за руку, стараясь помочь ей встать, и они оба в
ужасе уставились на джинсы и свитер Шерон. Шерон вдруг поняла, что они,
наверное, не узнали ее без балахона. Хуже того, мантия хоть немного
напоминала их одежду, а такой костюм, конечно, напутал их.
- Я принесу вам попить, - поспешно сказала Шерон, показывая на бумажные
чашки, и вышла.
Сначала она побежала вниз, в комнату хора. Ее балахон валялся на ручке
кресла, там, где она его бросила, рядом с балахоном Вирджинии и нотами.
Шерон надела балахон, наполнила бумажные чашки водой из питьевого
фонтанчика и понесла их в детскую.
Мария и Иосиф стояли, однако, увидев Шерон в балахоне, они опять сели.
Шерон протянула Марии бумажную чашку, но та только со страхом посмотрела
на этот сосуд. Тогда Шерон подала чашку Иосифу. Он так крепко схватил ее,
что чашка смялась, и вода брызнула на ковер.
- Ничего, это не важно, - мысленно обзывая себя идиоткой, сказала
Шерон. - Я принесу вам настоящую чашку.
Она бросилась наверх, пытаясь вспомнить, где можно найти чашку.
Кофейные чашки - в кухне, стаканы тоже, в зале общины и в воскресной школе
для взрослых Шерон посуды не видела.
Внезапно она улыбнулась:
- Я принесу вам настоящую чашу. - Она пошла в комнату воскресной школы
для взрослых и взяла из витрины серебряный потир общины.
Еще там были серебряные тарелки. Шерон пожалела, что не догадалась
сделать это раньше.
Она заскочила в зал общины, взяла одеяло и понесла все это вниз.
Наполнив потир водой, она пошла в детскую и подала потир Марии. На этот
раз Мария без колебаний взяла чашу и сделала несколько больших глотков.
Шерон протянула Иосифу одеяло.