"Тимоти Уилльямз. Черный август " - читать интересную книгу автораподжаренный местной фирмой "Мока Сирс", в толстостенной фарфоровой чашке с
двумя чайными ложечками сахарного песку. Когда Тротти поднимался из кресла и выходил из кабинета, начальник квестуры разговаривал по телефону. Он, махнув рукой, проговорил: "Выбросьте Сан-Теодоро из головы" и вновь обратился к радиотелефону. Тротти гадал, кто мог сварить ту кофейную жижу, которой угостил его начальник - и угостил в превосходном французском костяном фарфоре. Глотку ему словно натерло песком. Когда он откашливался, блондинка за письменным столом, которая сидела здесь уже с год, а Тротти до сих пор не знал даже ее имени, подняла на него глаза. Широкая улыбка ее осталась без ответа. Он не пошел к себе в кабинет, а прошмыгнул мимо пластмассовых папоротников, вызвал лифт (во время ремонта никто не обратил внимания на выгравированный на алюминии серп и молот) и спустился вниз под звуки свирели, лившиеся из громкоговорителей. Чтобы избавиться от горечи, он положил в рот еще один леденец. У лифта его остановил Токкафонди, только что вышедший из тихого полумрака зала для оперативных совещаний. - Комиссар Тротти! - Как насчет чашки кофе, Токка? Токкафонди был совсем мальчишкой. В квестуре он был одним из тех немногих, кто по-настоящему нравился Тротти. Уголовную полицию наводняли южане, но даже те полицейские, которые родились где-нибудь севернее Флоренции, зачастую перенимали у южан их манеры и манерность. Токкафонди приехал с другого берега По - оттуда, где том же диалекте, что и Тротти, расцвечивая свой итальянский словами, от которых пахло свежим сеном, полентой <Каша из кукурузы.> и дымом костров. Он напоминал Тротти тех молодых людей, которых он знал сорок лет назад, - парней в красных шарфах, всегда готовых весело улыбнуться. Парней со старыми винтовками и неодолимым оптимизмом. Сорок лет назад, когда все было так просто, задолго до этой нынешней тоски. Тогда люди думали о том, как бы выжить, где бы поесть и кого еще убили фашисты. А не о том, какой из сорока каналов смотреть по телевизору. Или какой флюоресцирующий рюкзак лучше всего подойдет для езды на велосипеде по горным дорогам. Токкафонди был прирожденным оптимистом. Улыбка не сходила с его лица. И в своем довольно юном возрасте он еще не утратил иллюзий насчет важности полицейской службы. Работа доставляла ему удовольствие и позволяла чувствовать собственную полезность. У него была нескладная скошенная голова, большие глаза и большие руки крестьянина. Его крепко сбитое тело с трудом втискивалось в летнюю форму. Подкладка его кобуры для пистолета была грязно-белого цвета. Берет едва держался на макушке большой головы. - Вы были на Сан-Теодоро прошлой ночью, комиссар? Тротти кивнул. - Пойдем выпьем кофейку - настоящего. Молодой полицейский покачал головой: - Нужно ехать на реку. Почему бы и вам с нами не поехать? - Да не убежит твоя работа, - Тротти перешел на диалект, - никто никуда не денется. А мне нужно выпить кофе. Громкий возглас: |
|
|