"Чарльз Уильямс. Война в небесах " - читать интересную книгу автора Может быть, на нее подействовал разговор со следователем, а может, ее
внимание и впрямь обострилось, но во вторник трое, нет, даже четверо посетителей не укрылись от ее бдительного взора. В издательстве рабочий день заканчивался в шесть часов, а около половины пятого секретаршу одарил благосклонной улыбкой мистер Персиммонс-старший и тяжело прошагал в сторону кабинета сына. Примерно в четверть шестого в коридоре возникло слабое сияние - явилась Барбара Рекстоу с сыном Адрианом, довольно редкие посетители, заходившие в издательство не чаще трех-четырех раз в году, и тоже исчезли на лестнице. А между двумя этими визитами перед дверью приемной замялся вежливый, круглолицый священник, в конце концов решивший поинтересоваться, у себя ли мистер Морнингтон. Секретарша препоручила его заботам подвернувшегося мальчишки-рассыльного и вернулась к своему реестру. Грегори Персиммонс, к удивлению и немалому облегчению своего сына, стряхнул то глумливое настроение, которое владело им в пятницу. Он деловито обсуждал балансовую ведомость, словно других проблем на свете для него не существовало. Между делом поздравив сына с результатами расследования, подходившего, видимо, к концу, ибо полиции так и не удавалось обнаружить убийцу, он совершенно естественно перешел к разговору о своей книге, словно и не ждал от Стивена ничего, кроме безоговорочного одобрения. Не заметив в голосе отца издевательских интонаций, Стивен с удивлением услышал свой собственный голос, обещавший выпустить книгу еще до Рождества (разговор происходил в начале лета). Он так расщедрился, что пообещал уже на следующей неделе прикинуть смету расходов и возможную отпускную цену. Напоследок Грегори Персиммонс сказал: - Между прочим, я видел вчера Тамалти. Он хочет снять один абзац в пожалуй, присмотрю сам, чтобы все было в порядке. Зайду-ка я к Рекстоу. - Конечно, - кивнул Стивен. - Сейчас подпишу бумаги и освобожусь минут через десять. Когда дверь за отцом закрылась, он покачал головой, подумав про себя: "Он не пошел бы туда, если бы и в самом деле убил там человека. Нет, он просто меня разыгрывал. Жуткие шуточки, но он такое любит". Неврастения Лайонела была поглубже, чем у его начальника, но работы во вторник навалилось столько, что стало не до нее. Еще с утра к нему заглянул Морнингтон и попросил гранки "Священных сосудов". - Я тут видел одного архидиакона, - сказал Морнингтон, - он сегодня зайдет ко мне. По-моему, архидиаконы должны интересоваться фольклором, как ты думаешь? Они и сами-то - живой фольклор, уж больно у них вид такой.., доисторический. Жрецы, жрицы, древняя традиция, но от них немало зависит, а нам ведь реклама нужна. "Ставьте на архидиакона, - вскричал Морнингтон. - Вперед, Кастра Парвулорум! - таковы были его последние слова", - дурачась, воскликнул Морнингтон. - Если бы последние, - сказал Лайонел. - Гранки вон там, на полке. Забирай и катись. Все, все забирай. - Да не нужны мне все. Своих дел хватает. Убийства и праздники у нас не каждый день. Морнингтон выкопал нужные гранки из-под стопы других и ушел. Когда с дневной почтой принесли открытку от сэра Джайлса, больше похожую на криптограмму, и выяснилось, что надо убрать абзац на странице 218, Лайонел |
|
|