"Теннесси Уильямс. Растоптанные петуньи " - читать интересную книгу автора Дороти. О-о!
Молодой человек. Но слышат его лишь те, кто имеет дело со мной. У меня есть патент на секретное средство, помогающее услышать это слово. Дюпон не додумался еще до этого средства, и все же оно замечательно! Совершенно невесомо и прозрачно. Закладываете в ухо, и ваши друзья даже не подозревают, что вы пользуетесь им. Даю гарантию: вы услышите это слово, эти звуки, так похожие на долгий сладостный шелест листвы. Дороти. Шелест листвы? Молодой человек. Да, на шелест кипариса или ивы, или травы, колеблемой ветром. И, услышав его, вы уже не сможете быть прежней. Вы станете другой - навсегда! Дороти. В каком смысле? Молодой человек. Будете жить, жить, а не прятаться за петуньями. Ну, что скажете, мисс Симпл?.. А, Дороти?.. Договорились? Сегодня в половине восьмого на шоссе номер семьдесят семь? Дороти. В каком месте? Молодой человек. В проломе длинной каменной стены, у дикой сливы, где корни расщепили глыбы и отвалили их. Дороти. Судя по описанию, ужасно далеко. И место дикое. Молодой человек. Да, дикое, но совсем не далеко. Дороти. А как я туда доберусь? Каким видом транспорта? Молодой человек. У вас есть братишка. Одолжите у него велосипед. Дороти. Не даст: сегодня собрание скаутов. Молодой человек. Тогда дойдите пешком - от этого не умирают. Дороти. Почем вы знаете? Я не привыкла ходить. Я - из Бостона. излечитесь. Дороти. Но лечение не пройдет безболезненно. Инсулин часто вызывает шок. Молодой человек. Довольно отговорок! Придете или нет? Дороти. У меня столько дел! Надо вернуть книги в библиотеку... Молодой человек. Последний раз спрашиваю: придете или нет? Дороти. Не могу вам сказать определенно - я из Бостона. Молодой человек. Еще одна ссылка на Бостон, и все пойдет прахом! Ну, мисс Симпл? Я не могу ждать до бесконечности! Дороти. Может быть... Может быть, приду. Молодой человек. А без может быть? Дороти. Пожалуй, приду. Молодой человек. А без пожалуй? Дороти. Да, приду, приду! Молодой человек. Это уже лучше. До свиданья, Дороти! (Улыбается и уходит, хлопнув дверью.) Дороти. До свиданья! (Задумчиво смотрит в пространство.) Миссис Далл (входит. Резко). Мисс Симпл! Дороти. Ах, простите! Чем могу служить? Миссис Далл. Мне нужна пара носков вишневого цвета для мужа. Дороти. К моему великому сожалению, единственная пара, имевшаяся в продаже, уже отложена. Миссис Далл. Для кого, мисс Симпл? Дороти. Для джентльмена, представляющего вот эту фирму. (Показывает |
|
|