"Генри Уилл. Золото Маккенны " - читать интересную книгу автора

- Нет, с твоей стороны это была величайшая услуга. Пожалуйста,
подними меня и дай палку, которую я просил.
Маккенна увидел, что старый упрямец действительно решил во что бы то
ни стало изобразить какую-то языческую ерунду, чтобы не оставаться в
долгу, поэтому дал старику палочку и поднял его на ноги, чтобы тот мог
рисовать на песке.
Мобилизовав всю свою волю, Койот собрал оставшиеся силы, прояснил
угасающий разум и придал руке твердость. Он работал быстро, но аккуратно.
Казалось, это не проявление последнего проблеска жизни в старом теле, а
обычный обмен мнениями, после которого они с Маккенной соберутся и поедут
в сторону восходящей луны. Шотландец же был поражен чистотой и ясностью
карты, начавшей проявляться на красном песке пересохшего ручья. В
несколько секунд старый апач набросал горы, ущелья, плоские холмы, тропы,
колодцы - все, все. И вот на каменистом холсте возникла она - идеальная
карта, - и Маккенна произнес с благоговейным трепетом:
- Я знаю эти места: к северо-западу от форта Уингейт, в Нью-Мексико.
Вот плоскогорья Чакра. Каньон Чако. Тропа Дьявола? Точно, она. И развалины
Кин Яи. Горы Чуска. Поразительно!
Старик был польщен. Стараясь привлечь внимание старателя, он помахал
рукой, и его голос дрогнул.
- Хорошо, что ты узнал эти места. А теперь, пожалуйста, сотри все
это. Но сначала обрати внимание на место, куда я ткнул палкой. Вот сюда,
между тремя точками: плоскогорьем Чакра, горами Чуска и каньоном Чако.
- Обратил. Здесь ты нарисовал два остроконечных пика, похожих на
сахарные головы. Отсюда это круто к северу.
- Да, лос дос пилончиллос. Это, сынок, очень важно. Скажи, сможешь ли
ты по этой карте отыскать эти пики? Да? Мне показалось, ты произнес "да"...
- Да, - сказал Маккенна, - смогу...
- Ты должен быть абсолютно уверен, - не сдавался старик. - Эти пики
находятся в восьми днях переезда вглубь Нью-Мексико - моя первая карта
показывает, как лучше до них добраться. Следующие пять дней будешь ехать
по самому каньону. Ты должен быть уверен в том, что накрепко запомнил эту
часть карты. Не стирай район Сахарных Голов, пока не убедишься, что
сможешь в точности воспроизвести его по памяти.
- Смогу, смогу, - заверил его Маккенна. - Продолжай.
- Хорошо, запоминай, сынок. А я пока нарисую еще одну карту. Вторую и
последнюю. На ней будут указаны детали пути после того, как ты доберешься
до Сахарных Голов; тайный проход в каньон Сно-та-эй, и место, где лежит
золото, из-за которого этот белый - Эдамс - чуть не сошел с ума. Ну что,
Маккенна, готов?
Старатель кивнул. Он разровнял песок, стирая карту, на которой был
показан путь до Сахарных Голов.
- Готов, - сказал он.
На сей раз старик принялся тщательно прорисовывать детали и давать
пояснения по ходу действия. Маккенна, как и любой житель Аризоны, - будь
то белый или краснокожий - знал легенду о каньоне Погибшего Эдамса. Но на
него произвело неизгладимое впечатление то, как старик иллюстрировал
знаменитый рассказ. И такому человеку, как Глену Маккенне, было трудно не
узнать по рисунку старого апача подходы к ней, если принять во внимание
несомненность того факта, что подобная сказочная разработка в принципе