"Ли Уилкинсон. Потанцуем вместе с листьями? " - читать интересную книгу автора Репортеры ушли, но ощущение, что кто-то за ней следит, не оставляло
девушку. Интересно, кто бы это мог быть? Оглядевшись, она увидела мужчину, стоявшего в глубокой тени в одном из углов огромной комнаты. Он внимательно смотрел на нее. Взгляды их встретились Неожиданно ей захотелось побыстрее сбежать из этого дома, ни с кем не попрощавшись. - Прости, что я так долго, - раздался за ее спиной голос откуда ни возьмись появившегося Руди. Он сразу заметил ее смущение. - Что с тобой? Ты чем-то расстроена? Может, нам лучше уйти? - Страною... Нет, не расстроена. Просто какой-то мужчина пристально на меня смотрел... - Ничего удивительного! - рассмеялся Руди. - На тебя да не глазеть! - Нет, не то. Он стоял вон там, в углу, и неотрывно смотрел на меня. Не восхищенно, нет, а как будто.., я ему что-то должна. Он уже ушел, слава богу! - Тогда и волноваться не о чем! Но перед мысленным взором Шарлотты все еще стоял этот странный мужчина. Наверное, его взгляд будет сниться ей по ночам... - Знаешь, - оживленно произнесла она, стараясь заглушить страх, возникший в ее душе, - а не пойти ли нам ко мне на ужин? - Отличная идея! - обрадовался Руди. Какая разница, в какой квартире остаться вдвоем с Шарлоттой! Главное, что он обойдет Саймона и тот уже ничего не сможет поделать! - Уже уходите? Так рано? - удивленно спросил Энтони, когда они подошли к нему попрощаться. - Кажется, у Шарлотты разыгралась мигрень, - ответил Руди, с преувеличенной заботливостью покосившись на нее. - Да? - еще больше удивился Энтони. - А я и не знал, что ты страдаешь мигренями. Ужасная вещь! И часто они бывают? У Шарлотты никогда не было мигреней, поэтому она не знала, что сказать. - Нет, иногда. - Ну и хорошо! Я всегда говорил... - Прошу прощения, нам надо идти, - невежливо оборвал его Руди. - Ей надо побыстрее лечь, чтобы прошла боль. - Безусловно, - иронично пробормотал Энтони. Одевались они молча. Когда они уже сидели в машине, Шарлотта недовольно спросила: - А зачем ты соврал Энтони, что у меня мигрень? - Надо же было что-нибудь сказать, - неуверенно проговорил Руди. - Но Энтони отнюдь не глупец. Он прекрасно понял, что мы ему солгали. - И тебя так волнует, что он о нас подумает? Шарлотта прикусила язык. Ладно, этот вечер и так выдался не особенно приятным. Не хватало еще и ссоры! - Ты прав: не волнует, - пришлось ответить ей. Однако теперь врала она. И они оба это знали. Вечер был окончательно испорчен. Между ними возникло напряжение. |
|
|