"Ли Уилкинсон. Потанцуем вместе с листьями? " - читать интересную книгу автора

произошло. Да, и не забудь: если он не женат, я разрешаю тебе подцепить его!
Шарлотта стала готовиться к выходу, копаясь в одежде и выбирая, что
надеть. Ее не отпускало волнение. Ничего, уговаривала она себя, все будет
хорошо! Главное - строгость и никакого флирта!
К десяти она уже собралась и запаковала книги, предназначенные для сэра
Найджела.
Стоило ей ровно в десять часов подойти к окну, как к дому подъехал
темно-синий автомобиль, из которого выпрыгнул Саймон.
Тут ей понадобилась вся ее сила воли, чтобы взять себя в руки. Наконец
ей это удалось, и она степенно сошла по лестнице вниз.
Саймон, ожидавший ее у входной двери, был одет в строгий, хорошо
скроенный костюм серого цвета.
И хотя она надела туфли на высоких каблуках, мужчина был все равно
выше.
- Как раз вовремя, - похвалил он ее.
Эта белозубая улыбка, эти смешливые морщинки у глаз заставили ее
задержать дыхание.
- У тебя другая машина, - сказала она первую пришедшую ей в голову
фразу.
- Да. Этим утром я решил поехать на своей. Ту машину я взял напрокат,
когда вернулся из Штатов два дня назад.
Приняв у нее из рук кейс с книгами, он положил его в багажник, а потом
подал ей руку, помогая сесть в машину.
Когда он устроился рядом с ней на сиденье, ей пришлось испытать нечто
вроде теплового удара: так быстро заструилась кровь по венам от волнения.
Главное, чтобы он не заметил ее волнения! Она же изображает холодную
неприступность!
Да, сказать проще, чем сделать!
- Надеюсь, у тебя не возникло никаких проблем с магазином? - спросил
он, когда они тронулись в путь.
- Все в порядке. Маргарет поможет ее племянница. - Так, обрадовалась
Шарлотта, кажется, ее голос звучит вполне пристойно.
- Отлично! В таком случае волноваться нечего.
Значит, ты можешь расслабиться и наслаждаться поездкой.
Итак, он все же заметил ее волнение? Ничего от него не скрыть!
- Кажется, погода сегодня обещает быть замечательной, так что
путешествие будет ей под стать, - заметил он, желая разрядить обстановку. -
Прекрасное начало выходных. Дедушка очень Хочет, чтобы тебе понравилось у
него в гостях.
- Уверена, что так оно и будет. - Ей пришлось соврать! Зачем делиться с
ним своими сомнениями? - Мне очень жаль, что сэр Найджел так плох. И
надеюсь, что ему все же станет лучше...
- К сожалению, мы не можем на это надеяться.
Название его болезни - старость. Все доктора стараются лишь облегчить
ему последние дни жизни на этой земле и хоть как-то избавить от боли. : ,
Шокированная услышанным, Шарлотта тихо произнесла:, - Должно быть, ему
трудно принимать гостей.
- Напротив. Одно только сообщение о том, что ты приедешь в гости,
обрадовало его, и боли на время отошли на задний план. Ему всегда нравилась
женская компания, особенно если женщина такая красавица, как ты. Прошлым