"Ли Уилкинсон. Потанцуем вместе с листьями? " - читать интересную книгу автора - Кратко и информативно, - прокомментировала с улыбкой ее разговор
Сойо. - Это, как я понимаю, был Рудольф? - Да, - Шарлотта нахмурилась. - Его посылают в Нью-Йорк. Он звонил из аэропорта. - И почему же он не сказал тебе об этом вчера? - удивилась Сойо. - Он сам недавно об этом узнал. - Хм! Ты, конечно, вольна думать что угодно, только мне почему-то кажется, что он просто решил от тебя избавиться и перебраться на новое пастбище, - колко заметила Сойо, однако, увидев расстроенное лицо подруги, тут же спохватилась: - Извини, я пошутила. - Ничего, это все равно несерьезно для меня, - махнула рукой Шарлотта. - И если даже все обстоит именно так, как ты скачала, то ничего страшного. Обойдусь без этого красавца! - Рада слышать! Бог мой, мне же пора, я опаздываю. Мы собираемся всей студией рисовать улицы. Счастливо оставаться! Шарлотта проводила ее улыбкой, убрала посуду, надела серую юбку и белый топик, аккуратно причесалась и отправилась вниз, в свой магазин. Помимо многочисленных стеллажей с книгами в помещении было оборудовано небольшое кафе: несколько столиков со стульями и стойка с пирожными, булочками и всем необходимым для приготовления чая и кофе. Хорошая идея, как оказалось! Посетители могли немного перекусить, а заодно и повнимательней познакомиться с заинтересовавшими их книгами. Войдя в магазин, девушка включила кофейник и достала из холодильника Звякнул старинный колокольчик, и появился первый посетитель, пожилой мужчина, который направился в отдел современной литературы. За ним в магазин вошли две женщины, а несколько мгновений спустя - парень, видимо студент. Огляделся и быстро скрылся за стеллажами отдела учебной литературы. Обычно Шарлотте помогала Маргарет, в прошлом библиотекарь, но пожилая женщина неважно себя вчера почувствовала и взяла выходной. Впрочем, так даже и лучше: меньше останется времени на бесполезные мысли о сбежавшем ухажере. Шарлотта копалась среди книг на складе, когда вдруг снова звякнул дверной колокольчик. За этим звуком последовала трель маленького звонка на прилавке для вызова продавца. Она поторопилась на выход и увидела широкоплечего мужчину. Его густые светлые волосы обрамляли овальное, чуть вытянутое аристократичное лицо. Лет примерно под тридцать, подумала Шарлотта. Густые брови, высокие скулы, прямой нос, мужественные и в то же время чувственные губы - все это в целом составляло тот самый идеал мужчины, о котором грезит любая женщина. Немного смутившись, Шарлотта пробормотала с улыбкой: - Доброе утро! Огромные золотисто-зеленые глаза встретились с ее взглядом. В них, казалось, действительно можно было утонуть, они напоминали море с отблесками закатного солнца. - Мисс Кристи? - Да. - Доброе утро! Меня зовут Саймон Фаррингтон... - его голос был чистым и |
|
|