"Кейт Уилхелм. Твоя навеки - Анна" - читать интересную книгу автора

прибранным квартирам. Своя же собственная казалась ему удобной и уютной.
Здесь, в гостиной, висели два его любимых японских пейзажа.
Прозвенел звонок. Гордон открыл дверь. В холле стоял все тот же
незваный преуспевающий посетитель. В руке он держал большой кейс из замши.
Гордон распахнул дверь пошире и жестом пригласил незнакомца пройти
сразу в кабинет. Теперь полосы света от окна исчезли: солнце скрылось за
небоскребом, стоявшим на другой стороне Амстердам-авеню. Гордон указал
гостю на одно из кресел, а сам сел за стол.
- Я приношу свои извинения, что не договорился о встрече заранее, -
сказал посетитель, потом достал из бумажника визитную карточку и передал
ее через стол Гордону. - Меня зовут Эйвери Рода. Я здесь по поручению моей
компании. Хотел бы получить консультацию в связи с несколькими письмами,
которые оказались в нашем распоряжении.
- Это по моей части, - ответил Гордон. - А что за компанию вы
представляете, мистер Рода?
- "Дрейпер Фосетт".
Гордон медленно кивнул.
- И вы...
- Вице-президент, - на лице Рода появилось недовольное выражение. - Я
курирую исследования и новые разработки, но в настоящий момент мне
пришлось возглавить расследование, которое компания решила предпринять
самостоятельно. Первым делом я должен был разыскать достойного
специалиста-графолога, и мне рекомендовали именно вас, мистер Силлс.
- Прежде чем мы продолжим разговор, - сказал Гордон, - я должен
предупредить, что существуют определенные категории дел, в которые я
никогда не вмешиваюсь. Например, установление отцовства. Или конфликты
руководителей с подчиненными по поводу авторских прав...
Щеки Рода налились краской.
- Или шантаж, - закончил Гордон спокойным тоном. - Именно поэтому я до
сих пор не разбогател, но таковы мои условия.
- Дело, которое я хотел бы обсудить, не имеет ничего общего с
упомянутыми вами, - резко ответил Рода. - Вы читали о взрыве, случившемся
на нашем предприятии на Лонг-Айленде два месяца назад? - Не дожидаясь
ответа Гордона, он тут же продолжил: - Мы потеряли очень ценного
сотрудника, одного из лучших ученых в стране. И теперь не можем разыскать
некоторые его бумаги - заметки, касающиеся проводимой им работы. У него
были близкие отношения с одной женщиной, и бумаги вполне могут до сих пор
храниться у нее. Мы хотим найти эту женщину и вернуть записи.
Гордон покачал головой.
- Вам следует обратиться в полицию. Или к частным детективам. Или
привлечь свою собственную службу безопасности.
- Мистер Силлс, вы недооцениваете нашу решимость и наши ресурсы. Все
это мы, разумеется, перепробовали, но отыскать ту женщину никто не смог.
На прошлой неделе мы провели очередное совещание и приняли решение сменить
направление поисков. От вас мы хотим получить как можно более полный
анализ почерка незнакомки. Не исключено, что это принесет какую-то пользу.
- По интонации, с которой Рода произнес последнюю фразу, было ясно, что
сам он в этом сильно сомневается.
- Насколько я понимаю, анализ текста не дал никакого результата?
- Вы правильно понимаете, - чуть раздраженно ответил Рода, затем открыл