"Чарлз Уилфорд. Новые надежды для мертвецов ("Хок Мозли")" - читать интересную книгу авторасразу вырубилась. Я никогда еще не видела, чтобы алкоголь так моментально
ударял кому-то в голову. - Миссис Кунц захихикала, но потом поспешно прикрыла рот ладонью. - Простите, сержант. Это я во всем виновата. - Надо было разбавить виски водой, - запоздало посоветовал Хок. Подоспевшая на подмогу Санчес опустилась на колени возле миссис Хикки и подала ей скомканный платок. Миссис Хикки принялась вытирать слезы. - Миссис Кунц, - обратился к седовласой матроне Хок, - может, вы с офицером Санчес перенесете миссис Хикки к вам в дом? С ней сейчас бесполезно разговаривать. Уложите ее в постель и скажите миссис Хикки, что я заеду снять с нее показания вечером. А сейчас лучше поторопиться, а то вот-вот появится оперативная группа, и мне не хотелось бы, чтобы они застали миссис Хикки в таком виде. - Мне искренне жаль, что из-за меня миссис Хикки оказалась в таком состоянии, - начала оправдываться миссис Кунц. - Не корите себя, - успокоил ее Хок. - Если бы все начинали утро со стакана "Уайлд Тэрки", то мир стал бы гораздо привлекательнее. Миссис Кунц и Санчес потащили всхлипывающую Лоретту Хикки в дом, а Хок подозвал Гарсию, который отыскал, наконец, свою фуражку, и направился вместе с ним к патрульной машине. На противоположном тротуаре уже собралась небольшая толпа соседей. Они о чем-то тихо переговаривались и внимательно следили за происходящим. - Гарсия, ты должен удержать всех зевак там, где они сейчас находятся. Ни в коем случае не подпускай их к дому ближе. Я сейчас запру дверь черного хода, а вы, Хенниган, отправитесь на задний дворик. Проследите, чтобы никто из соседей не заглядывал в окна. Ты, Гарсия, останешься здесь. Не отвечай Он открыл холодильник. Пива там не оказалось, зато нашлась бутылка холодного лимонада. Хок плеснул себе полстакана, а затем добавил туда солидную порцию виски из початой бутылки, которую он обнаружил в шкафчике над мойкой. Взяв стакан, Хок направился в столовую, уселся, задрав ноги на соседний стул, и стал смаковать импровизированный коктейль. Вскоре вернулась от соседки Санчес. Она села напротив Хока и раскрыла свой блокнот. - В ванной нет ничего интересного, кроме пузырька и декседрином. Но к лекарству приложен рецепт, выписанный на имя миссис Хикки. Джеральд Хикки, похоже, вообще не пользовался ванной, а хозяйке, судя по всему, сегодня утром было не до душа, - доложила Санчес. - Посмотрим, конечно, что покажет вскрытие, но, скорее всего, мы имеем дело с банальной передозировкой. Я сегодня вечером переговорю с миссис Хикки, и завтра с утра уже можно писать отчет. - У вас не было никакого права заставлять Хенниган, чтобы она показала содержимое своей сумки, сержант, - холодно заметила Санчес, переходя на официальный тон. - Вы правы, Санчес. У меня не было никакого права так поступать. - Как вы узнали, что она и Гарсия взяли деньги? - А я и не знал об этом. Как я мог узнать? - Но вы действовали так, будто знали об этом. - У меня было предчувствие, только и всего. - Но если Хенниган заявит о вашем поступке, то у вас будут большие проблемы. Я, конечно, ваш напарник, но я еще и свидетель. Это ставит меня |
|
|