"Оскар Уальд. Идеальный муж (Комедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

Все события пьесы совершаются в течение двадцати четырех часов.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Восьмиугольный зал в доме сэра Роберта Чилтерна на Гровнер-сквер. Комната
ярко освещена и полна гостей. На верху лестницы стоит леди Чилтерн. Ей лет
двадцать семь, она очень хороша собой - тип строгой классической красоты.
Она встречает поднимающихся наверх гостей. С потолка над лестницей
спускается люстра с восковыми свечами; свет ее падает на затягивающий стену
вдоль лестницы большой французский гобелен XVIII века, изображающий
"Торжество любви" по рисункам Буше. Справа дверь в музыкальный зал, откуда
слабо слышны звуки струнного квартета. Слева дверь в другие парадные
комнаты. Миссис Марчмонт и леди Бэзилдон сидят рядом на диванчике в стиле
Людовика XVI. Обе очень хорошенькие, хрупкие, воздушные. Некоторая
аффектация манер придает им тонкое очарование. Ватто охотно написал бы их
портреты.

Миссис Марчмонт, Поедете сегодня к Хартлокам, Оливия?
Леди Бээилдон. Вероятно. А вы?
Миссис Марчмонт. Я тоже. У них всегда такая скука, правда?
Леди Бэзилдон. Ужас! Не понимаю, зачем я к ним езжу. Не понимаю, зачем
я вообще куда-нибудь езжу.
Миссис Марчмонт. Я езжу сюда, чтобы узнать что-нибудь полезное.
Леди Бэзилдон. Ах, я так не люблю узнавать что-нибудь полезное.
Миссис Марчмонт. Я тоже. Это ставит нас на один уровень с деловыми
кругами, вы не находите? Но милая Гертруда Чилтерн всегда говорит, что мне
нужно иметь серьезную цель в жизни. Ну, я и пришла сюда в надежде ее найти.
Леди Бэзилдон (оглядывает гостей в лорнет). Но я никого здесь не вижу,
кто мог бы стать серьезной целью в жизни. Этот господин, что вел меня к
столу, все время говорил о своей жене.
Миссис Марчмонт. Какая пошлость!
Леди Бэзилдон. Ужасная! А ваш кавалер о чем говорил?
Миссис Марчмонт. Обо мне.
Леди Бэзилдон (томно). Вам было интересно?
Миссис Марчмонт (покачав головой). Ни капельки.
Леди Бэзилдон. Какие мы с вами мученицы, милая Маргарет!
Миссис Марчмонт (вставая). И как это нам идет, Оливия!

Обе встают и направляются к дверям в музыкальный зал. Виконт де Нанжак,
молодой атташе, известный своими галстуками и своей англоманией, подходит к
ним с низким поклоном; завязывается разговор.

Mэсон (стоя на площадке, докладывает о новых гостях). Мистер Барфорд и
леди Джейн Барфорд. Лорд Кавершем.

Входит лорд Кавершем, представительный джентльмен лет семидесяти, с лентой и
орденом Подвязки на шее. Тип старого вига. Напоминает портрет кисти
Лоуренса.