"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автора Лорд Дарлингтон (с улыбкой). Не дай бог быть принесенным в жертву!
Леди Уиндермир (выпрямляясь). Не говорите этого! Лорд Дарлингтон. А я это говорю. Я это чувствую... я это знаю. Входит Паркер. Паркер. Там спрашивают, миледи, - ковры на террасе стелить? Леди Уиндермир. По-моему, дождя не будет. Лорд Дарлингтон, как вам кажется? Лорд Дарлингтон. Я и мысли не допускаю, чтобы в день вашего рождения пошел дождь. Леди Уиндермир. Скажите им, Паркер, пускай стелят. Паркер уходит. Лорд Дарлингтон. Так вы, значит, полагаете, что, если двое, - я, конечно, только привожу воображаемый случай, - если двое недавно женаты, к примеру года два, и муж ни с того ни с сего заводит тесную дружбу с женщиной... ну, скажем, не безупречной репутации - постоянно у нее бывает, завтракает у нее и, вероятно, оплачивает ее счета, - вы полагаете, что и в таком случае жена не должна искать утешения? Леди Уиндермир (нахмурившись). Утешения? Лорд Дарлингтон, Да. По-моему, должна, помоему, у нее есть на то право. Леди Уиндермир. Оттого, что муж поступает подло, и жене нужно так поступать? Леди Уиндермир. Это страшное свойство, лорд Дарлингтон. Лорд Дарлингтон. Вы знаете - мне кажется, хорошие люди приносят много вреда в жизни... И главный вред в том, что они придают такое огромное значение дурному. Бессмысленно делить людей на хороших и дурных. Люди бывают либо очаровательны, либо скучны. Я предпочитаю очаровательных, а вы, леди Уиндермир, хотите вы того или нет, к ним принадлежите. Леди Уиндермир. Лорд Дарлингтон! Опять? (Встает.) Сидите, сидите, я хочу только поправить букет. (Идет к столу направо.) Лорд Дарлингтон (встает и относит на место стул). И должен сказать, что вы, по-моему, очень уж сурово судите о нашем времени. Конечно, кое в чем оно заслуживает упрека. Например, большинство женщин сейчас корыстолюбивы. Леди Уиндермир. Не говорите мне о таких людях. Лорд Дарлингтон. Ну хорошо, оставим в стороне людей корыстолюбивых - они, разумеется, очень неприятны. Но скажите, неужели вы серьезно считаете, что женщину, которая, как говорят в свете, согрешила, нельзя простить? Леди Уиндермир (стоя у стола). Я считаю, что нельзя. Лорд Дарлингтон. А мужчину? По-вашему, для мужчин должны быть те же законы, что и для женщин? Леди Уиндермир. Конечно! Лорд Дарлингтон. Мне кажется, жизнь слишком сложна, чтобы подходить к ней с такими жесткими правилами. Лед,и Уиндермир. Если бы мы держались этих "жестких правил", жизнь была бы много проще. Лорд Дарлингтон. Исключений вы не допускаете? |
|
|