"Оскар Уайлд. Саломея (пьеса)" - читать интересную книгу автора

Ирод. Цезарь здесь быть не может. У него подагра. Говорят, у него ноги,
как у слона. Есть на это и государственные причины. Рим теряет - кто Рим
покидает. Он не будет здесь. Но цезарь господин и, если захочет, он будет
здесь. Но я думаю, что он не будет здесь.

Первый назареянин. Это не о цезаре пророк говорил, владыка.

Ирод. Не о цезаре?

Первый назареянин. Нет, владыка.

Ирод. О ком же он говорит?

Первый назареянин. О Мессии, который пришел.

Иудей. Мессия не пришел.

Первый назареянин. Он пришел и повсюду творит чудеса.

Иродиада. О! О! Чудеса! Я не верю в чудеса. Я слишком много видела
чудес. (К пажу). Мой веер.

Первый назареянин. Этот человек совершает истинные чудеса. Так, по
случаю свадьбы в маленьком городе Галилее, в довольно значительном городе,
он обратил воду в вино; мне рассказывали об этом люди, которые там были. Он
также исцелил двух прокаженных, которые сидели у врат Капернаума, одним
прикосновением своим.

Второй назареянин. Нет, он исцелил двух слепых в Капернауме.

Первый назареянин. Нет, это были прокаженные. Но он исцелил и слепых, и
его видели на одной горе беседующим с ангелами.

Саддукей. Ангелы не существуют.

Фарисей. Ангелы существуют, но я не верю, чтобы этот человек с ними
беседовал.

Первый назареянин. Большая толпа людей видела, как он беседовал с
ангелами.

Саддукей. Не с ангелами.

Иродиада. Как они раздражают меня, эти люди! Они глупы, Они совершенно
глупы. (К пажу). Ну, а мой веер? (Паж подает ей веер). У тебя такой вид,
будто ты мечтаешь. Не надо мечтать. Мечтатели - больные. (Она ударяет пажа
веером).

Второй назареянин. Еще свершилось чудо с дочерью Иаира.