"Оскар Уайлд. Саломея (пьеса)" - читать интересную книгу автора Ирод. Цезарь здесь быть не может. У него подагра. Говорят, у него ноги,
как у слона. Есть на это и государственные причины. Рим теряет - кто Рим покидает. Он не будет здесь. Но цезарь господин и, если захочет, он будет здесь. Но я думаю, что он не будет здесь. Первый назареянин. Это не о цезаре пророк говорил, владыка. Ирод. Не о цезаре? Первый назареянин. Нет, владыка. Ирод. О ком же он говорит? Первый назареянин. О Мессии, который пришел. Иудей. Мессия не пришел. Первый назареянин. Он пришел и повсюду творит чудеса. Иродиада. О! О! Чудеса! Я не верю в чудеса. Я слишком много видела чудес. (К пажу). Мой веер. Первый назареянин. Этот человек совершает истинные чудеса. Так, по случаю свадьбы в маленьком городе Галилее, в довольно значительном городе, он обратил воду в вино; мне рассказывали об этом люди, которые там были. Он прикосновением своим. Второй назареянин. Нет, он исцелил двух слепых в Капернауме. Первый назареянин. Нет, это были прокаженные. Но он исцелил и слепых, и его видели на одной горе беседующим с ангелами. Саддукей. Ангелы не существуют. Фарисей. Ангелы существуют, но я не верю, чтобы этот человек с ними беседовал. Первый назареянин. Большая толпа людей видела, как он беседовал с ангелами. Саддукей. Не с ангелами. Иродиада. Как они раздражают меня, эти люди! Они глупы, Они совершенно глупы. (К пажу). Ну, а мой веер? (Паж подает ей веер). У тебя такой вид, будто ты мечтаешь. Не надо мечтать. Мечтатели - больные. (Она ударяет пажа веером). Второй назареянин. Еще свершилось чудо с дочерью Иаира. |
|
|