"Оскар Уайльд. Молодой король" - читать интересную книгу автора

набивают сундуки золотом, и наши дети увядают раньше времени, и лица любимых
суровеют и ожесточаются. Мы давим виноград, но вино пьют другие. Мы сеем
хлеб, но пусто у нас на столе. На нас оковы, но их никто не видит; мы рабы,
но зовемся свободными.
- Все ли живут так? - спросил молодой Король.
- Все живут так, - ответил ткач, - молодые и старые, женщины и мужчины,
малые дети и старики. Нас грабят купцы, но нам приходится соглашаться на их
цены. Священник проезжает мимо, перебирая четки, и никому нет до нас дела.
Наши не знающие солнца закоулки обходит, озираясь голодными глазами, Нищета,
и Грех с бесчувственным от пьянства лицом следует за нею. Горе будит нас по
утрам, и Стыд сидит подле нас ночью. Но что тебе в том? Ты не из нас. Твое
лицо слишком радостно.
И ткач отвернулся, и пропустил челнок через основу, и молодой Король
увидел, что его уток - золотая нить. И объял его великий страх, и он сказал
ткачу:
- Что за одеяние ты ткешь?
- Это наряд для коронации молодого Короля, - ответил ткач. - Что тебе в
том?
И молодой Король издал громкий крик и проснулся - и вот он снова лежал
в своих покоях и, глянув в окно, увидел медвяную луну, висевшую в сумрачном
небе.

И он снова уснул, и видел сон, и вот что приснилось ему.
Ему привиделось, что он лежит на палубе огромной галеры, приводимой в
движение сотней рабов-гребцов. Рядом с ним на ковре сидел капитан галеры. Он
был черен, как эбеновое дерево, и тюрбан его был из алого шелка. Большие
серебряные серьги оттягивали мочки его ушей, и в руках у него были весы из
слоновой кости.
На рабах были лишь ветхие набедренные повязки, и каждый из них был
прикован цепью к соседу. Над галерой полыхало жаркое солнце, а меж рабами
бегали негры и полосовали их сыромятными ремнями. Рабы напрягали тощие руки
и погружали тяжелые весла в воду. Из-под весел взлетали соленые брызги.
Наконец, достигнув маленькой бухты, они принялись промеривать глубину.
Легкий ветерок дул в сторону моря и покрывал палубу и большой латинский
парус мелкой красной пылью. Прискакали три араба на диких ослах и метнули в
них копья.
Капитан галеры поднял разноцветный лук, и его стрела вонзилась в горло
одного из арабов. Тот плашмя рухнул в прибой, а его товарищи ускакали.
Женщина в желтой чадре медленно двинулась за ними на верблюде, то и дело
оглядываясь на мертвое тело.
Как только был брошен якорь и спущен парус, негры сошли в трюм и
вынесли оттуда длинную веревочную лестницу с тяжелыми свинцовыми грузилами.
Капитан галеры перебросил лестницу через борт и закрепил ее концы на двух
железных стойках. Потом негры схватили самого молодого из рабов, и сбили с
его ног кандалы, и запечатали его ноздри и уши воском, и привязали к его
поясу тяжелый камень. Раб медленно спустился по лестнице и исчез в море. В
том месте, где он погрузился в воду, поднялись пузырьки. Другие рабы с
любопытством глядели за борт. На носу галеры сидел заклинатель акул и
монотонно бил в барабан.
Спустя некоторое время ныряльщик показался из воды и, тяжело дыша,