"Шери Уайтфезер. Магия притяжения " - читать интересную книгу автора

становится весело.
- Пойдем? - предложила Эмили, когда они несколько минут молча посидели
у дорогих им могил.
Кори кивнул и поднялся. Когда они шли по лужайке, он заметил, что в
руке она держит ромашку.
- Что ты собираешься делать с ней?
Эмили посмотрела на цветок.
- Подарю ее Лили Мэй.
- Той леди, у которой работает Джеймс?
- Да.
- Ты и Джеймса увидишь?
- Нет. Не сегодня, - Эмили знала, что он старается держаться от нее на
расстоянии. - Мы с Лили Мэй собираемся на пикник.
- Поосторожнее на солнце, Эмили!
Растроганная его заботой, она потрепала его по голове.
- Я намазалась кремом, и в машине у меня есть шляпа. Кроме того, мы
постараемся расположиться в тени.
- А мы со Стивеном сегодня будем помогать его маме печь пирожные. Она
думает, что вы с Джеймсом должны пожениться. Я тоже так думаю. И Стивен так
считает. Мы хотим, чтобы у нас были костюмы и галстуки-бабочки и чтобы мы
ели торт и другие вкусности.
Эмили почувствовала комок в горле.
- И только поэтому ты хочешь, чтобы мы с Джеймсом поженились?
- Нет, - Кори на ходу подобрал с земли упавший с дерева лист. - Мне бы
хотелось, чтобы он стал моим папой. Или братом. Или... внезапно он
растерялся. - Кем бы он стал, если бы ты вышла за него замуж?
Моим мужем. Моим возлюбленным. Спутником на всю оставшуюся жизнь.
Человеком, которого хотят убить бандиты. Господи! Как можно остаться с ним и
выносить эту страшную боль, живя в вечном страхе?
Эмили не ответила на вопрос Кори и перевела разговор на приготовление
пирожных. Подвезя брата к дому Стивена, она направила машину к Лили Мэй.
Пожилая дама жила на ранчо, окруженном зарослями деревьев.
Лили Мэй встретила ее на пороге, держа в руках графин с только что
приготовленным лимонадом.
Эмили протянула ей цветок, и Лили Мэй, отломав длинный стебель,
воткнула ромашку за ухо.
- Вы готовы?
- Конечно!
Им не пришлось долго искать подходящее место для пикника. Они
расположились на опушке рощи, в тени высоких деревьев. Эмили распаковала
корзину со снедью, и Лили Мэй с довольным вздохом опустилась на одеяло,
которое они расстелили на траве.
- Вновь чувствуешь себя молодой, - сказала она.
- Здесь все дышит покоем, - тихо произнесла Эмили, любуясь пейзажем. -
Мне жаль, что я не могу часто бывать на лоне природы.
- Ты выглядишь очень миленькой в этой шляпе, заявила Лили Мэй, наливая
лимонад. - Солома тебе к лицу Эмили едва удержалась, чтобы не хихикнуть.
Лили Мэй отличалась некоторыми странностями, но ее восприятие жизни
было бесхитростным и располагающим. Наполнив две пластиковые тарелки жареной
курицей, нарезанными фруктами и картофельным салатом, Эмили протянула Лили