"Джеймс Уайт. Чрезвычайные происшествия ("Космический госпиталь" #5) " - читать интересную книгу автора Ответа не последовало. Полковник вздохнул и спросил:
- Куда вы намерены отправиться на сей раз? - На Тралту, - ответил Мак Эван. Полковник удивился: - Но ведь это немыслимо жаркая, отличающаяся высокой силой притяжения и высокоразвитая в техническом отношении планета, населенная громадными шестиногими слонами. Тралтаны трудяги, они миролюбивы и неагрессивны. На Тралте нет войн уже тысячу лет. Там вы попусту потратите время и вряд ли получите от этого удовольствие. Однако это ваше личное дело. - На Тралте, - заметил Мак Эван, - никогда не прекращалась коммерческая конкуренция. А от одной войны до другой - один шаг. Полковник даже не стал пытаться скрыть раздражение. - Вы беспокоитесь без всякой причины. Кроме того, как бы ни было, поддержание мира - это наша забота. Мы добиваемся этого спокойно, аккуратно, за счет надзора за потенциально опасными существами и ситуациями. Наш принцип заключается в том, чтобы как можно раньше отреагировать на развитие событий по минимуму, но не дать им выйти из-под контроля. Хвалиться нехорошо, но мы свое дело делаем неплохо. И я со всей ответственностью заявляю вам, что Тралта никакой опасности не представляет сейчас и не будет ее представлять в обозримом будущем. - Он улыбнулся. - Уж тогда скорее начнется новая война между Землей и Орлигией. - Этого не случится, полковник, - заявил Гролья-Ки. Его родная речь, напоминавшая музыкальное рычание, прозвучала несколько угрожающим аккомпанементом к переводу, послышавшемуся из коробочки его транслятора. - Из бывших врагов, которые были готовы перебить друг друга, получаются самые друзей. И прежде чем полковник сумел ответить, Мак Эван поспешно добавил: - Я понимаю, в чем заключается деятельность Корпуса Мониторов, полковник, и я ее одобряю. Ее все одобряют. Корпус Мониторов уже почти всеми воспринимается как правоохранительный орган Федерации. Между тем вашему Корпусу никогда не стать истинно многовидовой службой. Ваши офицеры, в силу необходимости, почти все - земляне, и так наверняка все останется в дальнейшем. И когда столько власти сосредоточено в руках представителей одного вида... - Мы осознаем опасность такого положения дел, - прервал его полковник и продолжал, придав голосу оправдательные интонации: - Наши психологи работают над этой проблемой, наши сотрудники обладают высокой квалификацией в отношении процедур контакта с неземлянами. Кроме того, мы обладаем полномочиями, позволяющими следить за тем, чтобы члены экипажей всех кораблей, осуществляющих подобные контакты, были соответствующим образом подготовлены. Все и каждый осведомлены о том, как опасно обронить или передать по системе связи необдуманное слово, как опасно совершить действие, которое могло бы быть воспринято как враждебное. Все понимают, каковы могут быть последствия. В наших стараниях избежать подобных ситуаций мы учитываем ошибки, допущенные в прошлом. Это вам известно. "Полковник, - подумал Мак Эван, - прежде всего полицейский и, как хороший полицейский, не терпит никакой критики по адресу своего ведомства". Кроме того, его раздражение в отношении двух пожилых ветеранов войны уже приближалось к той критической точке, когда какие-либо разговоры могли быть |
|
|