"Джеймс Уайт. Врач-убийца (Космический госпиталь)" - читать интересную книгу автораи решил, что излечить и его, и его собратьев будет достаточно просто, лишь
бы только добиться на это их согласия. Намереваясь привлечь внимание существа, Лиорен захлопал срединными руками - сначала тихо, затем все громче и громче. И когда существо вдруг резко обернулось, чтобы посмотреть на нежданного гостя, тарланин проговорил: - Мы - друзья. Мы пришли, чтобы... Существо держало в руках большую миску, частично наполненную бледно-серым полужидким веществом. Еще одна рука сжимала миску меньшего размера, из которой что-то переливала в большую. Лиорен успел отметить, что обе миски были довольно увесистые, толстостенные и, судя по всему, изготовлены из очень хрупкой керамики, что и подтвердилось во время падения обеих мисок на пол. Шум при этом получился такой, что в соседней комнате мгновенно проснулись все трое детей, и один из них, по всей вероятности, самый младший, принялся издавать испуганные, громкие, нечленораздельные звуки. - Мы не сделаем вам ничего плохого, - продолжал Лиорен. - Мы пришли, чтобы помочь вам вылечиться от ужасной болезни, которая... Существо издало писклявый дрожащий звук, который транслятор перевел следующим образом: - Дети! Что вы сделали с детьми? С этими словами существо бросилось на Лиорена и Драхт-Юра. И надо сказать, это не было безоружное нападение. На столе лежало довольно много предметов кухонной утвари, и существо выбрало длинный и острый нож, который незамедлительно швырнуло прямо в Существо, однако, оказалось весьма сообразительным и приготовилось нанести более точный удар - и нанесло бы, если бы Лиорен не успел ухватить его за запястье двумя срединными руками. Успеть-то он успел, но получил-таки небольшой порез - и неудивительно, ведь верхними руками ему пришлось держать пару рук разъяренного существа, готового разодрать незнакомцу лицо. Нападение оказалось настолько яростным, что Лиорен отступил в соседнюю комнату. При этом он заметил, как маленький Драхт-Юр прыгнул разъяренному существу под ноги и крепко обхватил их. Существо потеряло равновесие, и они все вместе грохнулись на пол. - Чего вы ждете, парализуйте же его! - выкрикнул Лиорен. Но ему тут же стало жаль бедолагу, и он добавил, обращаясь к аборигену: - Пока что я не знаком с вашим внутренним строением, но надеюсь, что давление моего тела на нижнюю часть вашей грудной клетки не вызовет повреждения ваших внутренних органов? В ответ существо с новой силой попыталось вырваться из рук и так с трудом удерживающих его тарланина, землянина и нидианина. Переводу поддавались лишь отдельные издаваемые аборигеном звуки. Глядя на ошарашенное и напуганное существо, Лиорен сделал себе мысленный выговор. Его первый в жизни контакт с представителем ранее неизвестного разумного вида протекал не слишком-то удачно. - Мы не сделаем вам ничего плохого, - закричал Лиорен, стараясь, с одной стороны, перекричать аборигена, а с другой - придать голосу убедительность и заботливость. Теперь вопило не только взрослое существо, а и все его трое проснувшихся детей. - Мы не сделаем ничего плохого вашим |
|
|