"Джеймс Уайт. Смертоносный мусор" - читать интересную книгу автора

известно достаточно, чтобы вас поймать.
Несколько секунд бывший механик собирался с мыслями. Затем вяло
произнес:
- Это был метеор... Он был во всем виноват. Он был велик, но его
скорость относительно нас была невысока, поэтому при столкновении он не
испарился. Он пролетел рядом с пультом управления, разбил антенны связи,
пронзил защитную стенку реактора и вылетел... После того как поврежденные
отсеки были изолированы и пассажиры успокоились...
- Когда это случилось? Точно!
Колфилд потер глаза.
- Мы покинули земную орбиту восьмого июня в двенадцать ноль-ноль. Мы
разгонялись до полудня пятнадцатого июля. Затем реактор был выключен.
Предполагалось, что мы будем в свободном полете двадцать пять дней, а
затем начнем тормозить, чтобы перейти на орбиту вокруг Ганимеда. Метеор
ударил нас рано утром на седьмой день свободного полета. А может быть, это
случилось на девятый день...
- Придется быть точнее, - сухо сказал Грегори. - Но мы вернемся к
этому вопросу позже. Рассказывайте, что произошло после столкновения.
Колфилд стал говорить о том, что произошло после столкновения.
Чрезвычайно тяжелые реакторы, которые были на "Подсолнечнике", невозможно
было поднять и поместить в корабль целиком, поэтому их защитную оболочку
сделали разборной из сложным образом скрепленных свинцовых кирпичей.
Метеор выбил часть этой оболочки, расшатав кирпичи настолько, что они
стали ситом для радиации.
Экипаж постарался починить защиту с помощью манипуляторов, но
возможности их были ограничены и до конца исправить положение не удалось.
К тому времени, как реактор был починен, они уже находились в
свободном полете девятнадцать дней и только тогда окончательно убедились,
что пролетят мимо Ганимеда. Даже если бы вместе с атомной тягой они
использовали химические ракеты, все равно скорость погасить не удалось бы.
Их единственный шанс был облегчить корабль.
- И вы, разумеется, это сделали, - перебил его Грегори, - поскольку
вам удалось достичь Ганимеда. Но что и когда вы выбросили? И что об этом
думали пассажиры и команда?
- Пассажиры ничего не знали, а команда молчала, чтобы не подводить
капитана, - ответил Колфилд. - Уже в то время законы против выброса мусора
в пространство были жесткими и наказание тяжелым. Но еще оставалось немало
космонавтов, которые не считали выброс преступлением, во всяком случае
серьезным. Кроме того, все понимали, что капитан был движим в первую
очередь заботой о безопасности пассажиров.
- Ах, как благородно звучит! - вмешался лейтенант Нолан. - А на самом
деле - это просто спасение собственной шкуры.
Грегори показалось, что Колфилд сейчас бросится на Нолана, но тот
сдержался и мрачно замолчал. Глядя на бывшего механика, Грегори подумал,
что его реакция была слишком острой, словно его лично оскорбили. Видно, он
был очень близок к капитану.
- Спокойно, Нолан, - сказал Грегори лейтенанту. Потом обернулся к
Колфилду: - Продолжайте.
- Сначала мы выкинули все контейнеры с мусором, - продолжал Колфилд
низким злым голосом. - Затем избавились от личных вещей. Мы хотели бы