"Джеймс Уайт. Большая операция" - читать интересную книгу автора

разные гравитационные и атмосферные условия, не говоря уже о пище. В то
время как все три вида существ могли без особого труда существовать в
драмбианском океане, на борту "Декарта" пришлось создавать помещения с
приближенными к их родным планетам условиями.
Кроме того, он обязан был дать им некоторое представление о масштабах
медицинских проблем, в решении которых они должны принять участие, а это
означало многочисленные полеты на вертолетах. Позднее он продемонстрировал
им все, с чем сталкивался раньше сам. В том числе он показал им участок
побережья, где впервые столкнулся с медузой СРЖХ и где ему предстояло
добыть еще одну, как только позволят время и обстоятельства.
Но на этот раз у него будет много преисполненных желания опытных
помощников.
Каждый день он получал послания от О'Мары, отличающиеся лишь степенью
нетерпения, читаемой между строк. С драмбианским лекарем у них с Приликлой
так ничего и не вышло, и они пришли в заключению, что существо использует
один из экзотических видеотактильных языков, который в принципе невозможно
воспроизвести без детального словаря.


Первая экспедиция на побережье была чем-то вроде репетиции - по
крайней мере начиналась именно так. Вели ее Камсаюг и Саррешан, которые,
покачиваясь, катились по неровному морскому дну, напоминая два больших
живых бублика. С флангов их прикрывали крабообразные мелфиане, они с
легкостью бежали вдвое быстрее, чем катились драмбы. Над ними
величественно плыл тридцатифутовый чалдер, готовый подвергнуть в ужас
местных хищников с помощью зубов, когтей и чего-то вроде большой костяной
булавы на хвосте, хотя, по мнению Конвея, одного взгляда любого из четырех
телескопических глаз существа хватило бы, чтобы привести в трепет всякого,
кто имел мало-мальское желание остаться в живых.
Конвей, Эдвардс и Гарот передвигались в одном из принадлежащих
Корпусу мониторов наземных крейсеров. Эта машина была способна
перемещаться не только по любой мыслимой и немыслимой местности, но могла
плавать по воде и под водой, ездить по дну и даже на какое-то время
подниматься в воздух. Они замыкали экспедицию, держась на таком
расстоянии, чтобы никого не потерять из виду.
Наземный крейсер направился к мертвой части побережья - большой
полосе огромного "ковра", убитого колесниками, чтобы расширить защищенный
район проживания. Соотечественники Саррешана осуществили это, сбросив
несколько "грязных" ядерных бомб в десяти милях от берега. Затем они
дождались, пока прибрежные обитатели перестали убивать, есть и пить, а
хищники потеряли интерес к падали.
Радиоактивные осадки не коснулись колесников, так как преобладающие
ветры дули в сторону материка. Но Конвей намеренно выбрал точку в
нескольких милях от этой части побережья, где жизнь по-прежнему проявляла
значительную активность. При определенной удаче их исследования могли
превратиться в нечто большее, чем просто препарация трупа.
С уходом хищников расцвела морская растительность. На Драмбо грань
между растительной и животной жизнью, как правило, была смазанной, а
животные всеядными. Они прошли вдоль берега почти милю, когда им
встретился первый рот. Он был сжат не до конца, но щели оказалось