"Джеймс Уайт. Большая операция" - читать интересную книгу автора - Конвей, вам надо бы жениться на девушке.
- Он уже женился. - О-о! - В некотором роде, майор, тут весьма примечательное заведение, - рассмеявшись, сказал Маннон, - полное странных и своеобразных обычаев. Возьмем, к примеру, секс. Для большинства работающих здесь существ это либо непрекращающийся, непроизвольный общественный процесс, необходимый почти так же, как воздух, либо это физиологическое землетрясение, которое длится, скажем, три дня в году. Эти существа приходят в замешательство от ритуалов и сложностей, связанных с выбором пары и совокуплением у нашей расы, хотя, по общему признанию, в сравнении с сексуальной жизнью некоторых из них наша выглядит так же просто, как перекрестное опыление. Но вот к чему я клоню, - продолжал Маннон. - Большинство из наших инопланетян просто не понимают, почему наши женщины должна терять свою личность, отдавать самое ценное, что у них есть, - свое имя. Для многих из них это попахивает рабством или по крайней мере какой-то второсортностью, а для многих выглядит просто глупостью. Они не понимают, почему земные женщины - врачи, медсестры, лаборантки - должны менять свою личность, брать имя, принадлежащее другой личности, по чисто эмоциональным причинам. Впрочем, регистрационный компьютер тоже этого не понимает. Поэтому они сохраняют свои профессиональные имена, подобно актрисам и представительницам схожих профессий, и все время используют только их, чтобы не смущать инопланетян, которые... - Он уже понял, к чему вы клоните, - сухо заметил Конвей. - Но иногда мне хочется, чтобы вы объяснили мне разницу между женщиной - Конечно, в неофициальной обстановке они ведут себя по-другому, - не обращая внимания на Конвея, продолжал Маннон. - Некоторые из них даже позволяют себе называть друг друга по имени. - Нам необходима команда патологов. - Теперь уже Конвей игнорировал Маннона. - Но еще больше нам нужна помощь от местных медиков. Соотечественники Саррешана из-за своих физиологических особенностей могут оказать нам лишь психологическую поддержку, а это значит, что все зависит от того, установим ли мы сотрудничество с местными лекарями. И вот тут в игру вступает Приликла. Вы следили за эмоциональным излучением драмба во время совещания. Есть там что-нибудь? - Боюсь, что нет, друг Конвей, - ответил эмпат. - На протяжении всего совещания он был в сознании и воспринимал окружающее, но не реагировал на то, что говорилось и делалось в форме сосредоточенного мышления. Он излучал только чувства благополучия, пресыщенности и самоудовлетворения. - Да, с келгианином он потрудился на славу, - согласился Эдвардс, - так что пинта-другая крови, которую он отсосал... Приликла вежливо подождал, пока прервавший его майор замолчит, и продолжил: - Наблюдался очень короткий вполне различимый всплеск интереса, когда участники совещания входили в комнату, но это не было любопытством, скорее это усиленное восприятие окружающего, необходимое для беглого ознакомления с прибывшими. - Отмечаются ли какие-либо признаки того, как на него подействовал перелет? - спросил Конвей. - Ослабление физических или умственных |
|
|