"Джеймс Уайт. Большая операция" - читать интересную книгу авторамомент может понадобиться медицинская помощь, и следующий прием пищи
отодвинется на неопределенное время. Значит, если я как следует поем сейчас, то в этом случае смогу применить все свое умение до конца. Даже вы, лежебоки, должны знать, что такое умственное и физическое истощение. Не надо так на меня смотреть, джентльмены, - добавил он сухо. - Я всего лишь готовлюсь к контакту с соплеменниками Саррешана, делая вид, что такого понятия как "скромность" в мире просто не существует. За время, оставшееся до конца путешествия, Конвей пообщался со связистами и астронавтами, побеседовал с капитаном, Эдвардсом и Саррешаном. Но к тому времени, когда "Декарт" материализовался в системе Митбола, полезной информации о медицине на планете он получил очень мало, еще меньше он знал о самих здешних медиках. Контакт с коллегами на Митболе был особенно важен для успешного выполнения его задач. Но медицина и лечебная хирургия были совсем недавними достижениями, ставшими возможными после того, как эти существа научились вращаться, не меняя положения. Однако имелись смутные упоминания о существах другого вида, которые были кем-то вроде врачей. По описанию Саррешана, они, похоже, были отчасти врачами, отчасти паразитами, а отчасти хищниками. Держать такого на себе было делом весьма рискованным. Часто это кончалось плачевно - пациент терял равновесие и погибал. Саррешан настаивал, что такой лекарь опаснее болезни. Из-за сложностей с переводом он не смог объяснить, как же доктор и пациент общаются. Саррешан никогда не встречался с этими существами сам, да и те, с кем он общался, тоже не встречались. Самое большее, что ему - О, Господи! - воскликнул Эдвардс. - Дальше-то что будет? - Это вы молитесь или облегчаете душу? - поинтересовался Конвей. Майор улыбнулся и продолжил уже серьезно: - Если наш друг употребляет слово "душа", то только потому, что соответствующий эквивалент есть в трансляторе Госпиталя. Вам остается всего лишь запросить, что такое "душа" по мнению этого электронного переростка. - Боюсь, О'Мара снова начнет сомневаться, что я в здравом уме, - скептически заметил Конвей. К тому времени, когда пришел ответ, капитан Вильямсон успешно принес свои извинения псевдоправительству Митбола, а Саррешан так красноречиво описал странности землян, что им гарантировали теплый прием. Однако "Декарт" попросили оставаться на орбите, пока не будет расчищена и обозначена удобная посадочная площадка. - Согласно сообщению, - Эдвардс протянул Конвею распечатку радиограммы, - компьютер считает, что "душа" - это просто "принцип жизни". О'Мара говорит, что программисты не хотели смущать машину религиозными и философскими понятиями, включая сюда и бессмертие души. Поэтому, по мнению компьютера, все, что живет, имеет душу. Очевидно, лекари на Митболе вступают в прямую связь с "принципами жизни" пациента. - Вы думаете - лечение верой? - Не знаю, доктор, - ответил Эдвардс. - Мне кажется, что здесь от вашего главного психолога проку мало. Ну, а если вы думаете, что я собираюсь вам помочь и снова дам вам мнемограмму Саррешана - поберегите |
|
|