"Ребекка Уинтерз. Да или нет?" - читать интересную книгу автора

посетитель.
Фрэн чуть не упала в обморок от волнения. После того вечера на концерте
в Лос-Анджелесе она и не надеялась увидеть его снова. Тем более здесь.
- Фрэнни? С тобой все в порядке?
Она все-таки упала на ближайший стул, не отрывая взгляда от монаха. Его
темно-карие глаза, обрамленные густыми черными ресницами, были слишком
прекрасны, чтобы принадлежать мужчине.
Он был потрясающе красив, чересчур красив для мужчины. Она заметила это
в первую минуту, как увидела его в монастырской лавке, но теперь, в вишневом
свитере и светлых брюках, он был просто неотразим.
Одежда превосходно сидела на его стройном мускулистом теле. Черные
волосы и смуглая кожа придавали ему ковбойский облик, чего она раньше не
замечала. Это делало его еще более интригующим и привлекательным. Дрожь
возбуждения охватила ее.
- Мистер Бенет сказал мне, что вы встречались не только в монастыре, но
и в Лос-Анжелесе.
Бенет? У него французские корни? Это объясняет цвет кожи, но французы
обычно не такие высокие или...
- Это правда, Барни.
Когда больше никаких реплик не последовало, Барни изобразил на лице
неудовольствие ее невежливостью и взял на себя роль радушного хозяина.
- Господин Бенет хотел лично поблагодарить тебя за прекрасную статью о
деятельности отца Амброзия в монастыре.
- Я не смогла бы сделать это без помощи мистера Бенета.
Ей стало интересно, какое объяснение дал, если вообще давал, монах
Барни по поводу своего пребывания в монастыре, если он не представился ему
монахом.
Хотя его духовная борьба не имеет к ней никакого отношения. Она не
собирается спрашивать его об этом. Монах наклонился вперед.
- Я только сообщил мисс Мэллори некоторые факты, а ваш корреспондент
написала такую статью, которой братья могут только гордиться.
Он говорил с Барни, но его глаза не отрывались от ее лица.
- Спасибо, - прошептала она.
Барни почесал лысину. Он был сердит на нее, но она не могла объяснить
ему, почему ей так трудно говорить.
- Мистер Бенет также восхищался твоей фотографией на обложке
сентябрьского номера. Он знает эту леди из Германии и хочет послать ей номер
журнала.
- С вашим автографом, мисс Мэллори, - поправил монах. - Когда Герда
увидит свое лицо на обложке журнала, посвященного "ангельскому хору", и
прочитает статью о себе, она будет счастлива.
- С радостью подпишу для нее журнал.
Барни с любопытством наблюдал за Фрэн, размышляя, куда подевался ее
природный энтузиазм. Он встал из-за стола.
- Я дам тебе несколько журналов, Фрэнни, чтобы эта леди могла подарить
их друзьям и родственникам.
Когда Барни покинул комнату, монах протянул ей журнал, который был у
него в руках.
- Я обнаружил его в моей комнате в монастыре прошлой ночью, - он
раскрыл журнал на страницах со статьей об аббате Амброзии. - Я бы хотел