"Ребекка Уинтерз. Вверяю тебе свою жизнь [love]" - читать интересную книгу автора

его на проводе. Разговор будет записан. Заставь его говорить как можно
дольше. Он может выдать важные улики. А из офиса к тебе скоро кто-нибудь
подойдет.
У нее так пересохло во рту, что она не могла выговорить ни слова.
- Брит? Ты меня слышишь?
- Д-да.
- Все будет в порядке. Может, это как раз та счастливая случайность,
на которую мы надеялись. Что бы ни случилось, держи его на проводе.
- Хорошо.
Она отключилась и уставилась на другой телефон.
Как мог Глен разузнать номер домашнего телефона Романа? Как ему
удалось такое?
Ее всю трясло, и она ничего не могла с собой поделать. Когда обычный
телефон снова зазвонил, она не сразу заставила себя взять трубку. Но Лайл
сказал, что это может оказаться важной зацепкой.
Задержав дыхание, она нерешительно подняла трубку.
- Хелло?
- Британи? Куда вы пропали?
Губы плохо слушались ее, но все же она выговорила:
- Телефон упал, и нас р-разъединили.
- Узнаете, кто говорит? Вот изверг!
- Узнаю.
- Вы очень догадливы, браво! - От его смеха она вся похолодела. - Я
подумал, что вы повесили трубку, потому что испугались меня. Ваш муж
слишком много знает и, вероятно, уже нарассказал вам обо мне всякого.
- Нет! Я.., это не так. Конечно, я вас н-не боюсь.
- Хорошо. Я вас прощаю, но давайте начистоту: я подумал, что вы меня
обманули насчет свадьбы.
Как так случилось, что я ничего не знал о ваших планах?
Минута уже прошла. Если б только ей удалось задержать его еще
немного...
- Э-это личное дело.
- Ну, теперь это уже не секрет. Полагаю, вы знаете, что вам обоим
грозит серьезная опасность. Она изо всех сил вцепилась в трубку.
- Я н-надеялась, что вы за нас порадуетесь.
- Я бы порадовался еще больше, если бы вы не делали из этого тайны.
Какие цветы вы любите, Британи?
Все внутри у нее похолодело.
- У меня нет любимых цветов.
- Ну, все равно я пришлю вам цветы, хоть и с опозданием. Желтые розы
для потерявших голову от любви? Нет, лучше красные розы - символ верной
любви. Только такая любовь способна оправдать ваш поступок. И это самое
меньшее, что я могу для вас сделать, раз уж меня не было при таком событии.
Розы. Страх буквально парализовал ее. Она, казалось, онемела.
- Что-то не так, Британи? Сдавленным голосом она спросила:
- Что вы имеете в виду?
- У вас расстроенный голос. Сожалею, если мой звонок потревожил вас.
- Нет, нет. Конечно, не потревожил.
- Вы говорите мне не правду, Британи, но я уж разберусь с вашим
мужем. Привет ему от меня. Передайте, что я еду.