"Кейт Уайт. Если бы красота убивала ("Бейли Уэггинс" #1)" - читать интересную книгу автора

стараясь ни к чему не прикасаться, и осмотрел тело. На осмотр у него ушло
меньше минуты.
- Она мертва, - сказал он, возвращаясь обратно. - Я констатирую ее
смерть... - парень посмотрел на часы, - в девять часов тридцать две минуты.
На мой взгляд, он сильно опоздал со своим заключением.
- Что дальше? - спросила я. - В полицию уже сообщили?
- Да, я открою им дверь. Думаю, они скоро приедут, сегодня у них не
много работы.
- Слева начинается коридор, он приведет вас к двери, которая выходит в
огороженный дворик. Оттуда ведут ворота на улицу. - Я передала ему ключи. -
Вы можете сказать, когда она умерла?
- Ну, разложение не зашло далеко, запах вызван в основном рвотными
массами, так что, думаю, умерла она поздно ночью.
- Как вы думаете, от чего она могла умереть?
- Это определят судмедэксперты.
Парень явно не был расположен обсуждать со мной это дело. Он
повернулся, чтобы через квартиру Хайди выйти на улицу, а я стала подниматься
по лестнице. В столовой Кэт не оказалось. Я заглянула, в кухню, потом пару
раз позвала ее, но Кэт куда-то подевалась. В окно было видно, что перед
домом уже собралось несколько зевак, увидела я и двоих полицейских,
припарковавших свою машину перед домом, рядом со "скорой". Они говорили с
одним из членов бригады медиков. Я снова открыла парадный вход и стала
спускаться по лестнице. Но еще до того, как я дошла до тротуара, к дому
подъехала темно-синяя машина и из нее вышли двое мужчин, - по виду явно
полицейские, но в штатском, я решила, что это детективы. Обычно на место
происшествия сначала выезжают патрульные полицейские, чтобы оценить
ситуацию, но если день спокойный или дело неординарное, дежурный может
одновременно послать туда же и детективов из участка.
Четверо полицейских быстренько посовещались с парнем-медиком, который
как раз вышел из квартиры Хайди, потом двое в штатском пошли в мою сторону.
Старший из них - я бы дала ему лет сорок с хвостиком, у него были волосы
песочного цвета и морщины вокруг глаз - выступил вперед и поздоровался. Он
был невысокого роста - примерно пять футов и десять дюймов - и такой весь
компактный, как полуфабрикат сухой заморозки. В своем тесном костюме цвета
хаки, голубой рубашке со сквозной застежкой и красном клубном галстуке он
чем-то напоминал продавца из дешевого универмага - так и казалось, что он
сейчас предложит мне купить какой-нибудь матрас. Когда Кэт его увидит, ей
придется последить за собой, чтобы не брякнуть, что до Дня поминовения в
костюмах цвета хаки никто не ходит.
Он представился:
- Пит Фарли, детектив девятнадцатого участка.
- Бейли Веггинс, подруга Кэт Джонс, хозяйки дома. Кэт попросила меня ей
помочь. Это ее няньку убили.
- Она здесь?
- Кто? Нянька?
- Да нет же, хозяйка. Что нянька здесь, я и сам знаю.
Я почувствовала себя идиоткой.
- Да, она в доме.
Я решила, что он пойдет за мной в дом, и повернулась к лестнице, но он
сказал: