"Софи Уэстон. Ласкающий ветер Тосканы" - читать интересную книгу автора

- О дорогой, - прошептала Виола.

Хэйдон поморщился.

- Я так соскучилась... - С этими словами она повисла на нем.

Хэйдон уронил свой дипломат на землю, поймал Виолу за руки и с трудом
высвободился из ее объятий.

- С чего это?

- Опасалась, что больше никогда тебя не увижу. - Виола опустила глаза и
принужденно засмеялась.

- Ты прекрасно знала, когда я вернусь, Виола, - сухо сказал он. - Мой
секретарь назначил тебе встречу на следующей неделе.

- Но это же по делу, - обиженно проныла Виола.

Несколько месяцев назад компании "Тримэйн" понадобилась помощь в
решении некоторых финансовых вопросов. Хэйдон пригласил Виолу Леннокс и не
мог не признать, что она и ее команда отлично справились с поставленной
задачей. Но однажды вечером Виола ясно дала понять, что заинтересована не
только в сотрудничестве с "Тримэйн интернэшнл".

Это случилось после скучного делового обеда. Хэйдон отвозил Виолу домой
и зашел к ней на чашечку кофе. Ему было очень одиноко тем вечером, и он
остался на ночь, о чем немедленно пожалел. Будучи человеком прямолинейным,
он тут же сообщил ей об этом, но она постаралась его не услышать и все эти
месяцы продолжала наседать на него. Ее поведение возбуждало в Хэйдоне
неясные подозрения. Вот, например, сегодняшнее утро. Это публичное
изъявление чувств не в ее стиле. И все же...

- Виола, - как можно более мягко сказал он. - Я валюсь с ног от
усталости. У меня нет ни времени, ни настроения вести с тобой задушевные
беседы.

Она поправила ему галстук.

- Тогда давай обойдемся без разговоров, - нежно проворковала она.

Хэйдон зло посмотрел на нее, а она, улыбнувшись в ответ, зашептала
снова:

- Наконец-то ты вернулся! Я о тебе постоянно думала.

Хэйдон внимательно оглядел ее: тщательно уложенные волосы, чересчур
короткая юбка, обнажающая длинные, красивые ноги, строгий черный пиджак и
красная блузка как раз под цвет ногтей. И губы. Пухлые, алые, влажные. Ведет
себя так, будто и вправду влюблена в него.