"Софи Уэстон. Египетская ночь " - читать интересную книгу автора

Лео вспомнила небольшое столкновение с управляющим.
- А, мистер Ахмед...
Она с усилием взяла себя в руки. Не поднимая глаз, Лео почувствовала,
что шейх уже не смотрит на нее. Она так сильно ощущала его присутствие,
словно их связывали невидимые нити. Еще никому не удавалось довести ее до
такого состояния. Эта ситуация шокировала Лео. Она сглотнула комок в горле и
ровно, насколько позволили силы, произнесла:
- Конечно, нет. Все в порядке.
Миссис Сильверстайн подозрительно уставилась на нее.
- Правда? Вы выглядите ужасно бледной. Посланец, впрочем, даже не
поинтересовался ее бледностью. Лео поняла, что он не в первый раз передает
незнакомой женщине послание. Вот только послания, видимо, бывали более
забавными, а женщины - более утонченными и в сто раз более эффектными.
- Могу я что-нибудь сделать для вас, мадам? Она облизала губы, но потом
собралась и ответила более спокойно: - Нет, спасибо. Ничего страшного. Мне
не нужна помощь. - Затем Лео вспомнила о приличиях: - Поблагодарите,
пожалуйста, Его Превосходительство за участие, но в этом не было
необходимости.
Она демонстративно отвернулась, однако миссис Сильверстайн не
собиралась просто так упускать случай узнать что-то новое, тем более когда
дело касалось королей. Она похлопала мужчину по плечу и спросила:
- А кто такой Его Превосходительство?
Телохранитель был настолько удивлен вопросом, что сразу ответил:
- Шейх Эмир Эль-Барбари.
Миссис Сильверстайн была в восторге и эхом повторила: "Шейх". В этот
момент араб в темных очках опять вопросительно посмотрел на них. Лео
почувствовала, что краснеет. Даже не глядя в его сторону, она ощутила
ироничный взгляд, как будто на нее вылили ушат холодной воды. Лео
вздрогнула. Как ему это удается? Она начала постепенно возмущаться и
вскинула подбородок. Лео всегда была миротворцем, но не на этот раз. Она
свирепо посмотрела на него через весь вестибюль, словно предугадав, что
встретится с его взглядом. Или ей показалось, или же человек в белом
действительно на мгновение остановился. Лео поняла, что он расшифровал ее
взгляд и это ему не понравилось. Спасите, он приближается, подумала она,
ощущая, как волосы встают дыбом. Спасение нагрянуло неожиданно.
- Дорогая! - послышался голос сзади.
Лео вздрогнула и раздраженно обернулась. В вестибюле было шумно от
разговоров на различных языках, но все перекрыл голос ее матери. За годы,
проведенные на завтраках в дамских собраниях, голос Деборы Грум достиг таких
высот, что мог бы разрезать сталь.
- Дорогая, я здесь, - опять позвала она, повелительно взмахнув рукой,
отягощенной множеством украшений.
Заметив мать, Лео мысленно сосчитала до десяти. Она пыталась отговорить
Дебору от приезда в самую трудную для агентства неделю, но та
проигнорировала слова дочери. Лео взяла себя в руки и отрывисто повторила
телохранителю, мявшемуся рядом:
- Спасибо, у меня все в порядке. - И, прекрасно понимая, что он
пропустит это мимо ушей, с легкой иронией добавила: - И успокойте,
пожалуйста, Его Превосходительство.
Затем более мягко обратилась к миссис Сильверстайн: