"Дональд Уэстлейк. Утонувшие надежды (Иронический детектив) " - читать интересную книгу автора

камере, - власти штата Нью-Йорк выкупили все тамошние земли да еще четыре
селения в придачу, включая и Паткинс-Корнерз, а людей вывезли. Затем землю
передали городу и, перекрыв ведущее в долину шоссе дамбой, устроили там
водохранилище для нужд прилегающих районов.
- Вот это да, - протянул Дортмундер.
- Потому-то я и обратился к тебе за помощью, - объяснил Том. - Дело в
том, что сейчас мои денежки покрыты тремя футами земли и пятьюдесятью футами
воды.
- Что ж, - согласился Дортмундер. - Это серьезная задача.
- Но выполнимая, - сказал Том. - В этом и состоит мое предложение. Ты,
Эл, парень с головой, так что...
- Спасибо за комплимент.
- ...так что я беру тебя в долю, - закончил Том. - Мы достанем мой
ящик - я, ты и, может быть, кто-то еще, затем разделим поровну. Половина
мне, половина - тебе, а ты поделишься с теми, кого пожелаешь подключить к
этому делу. Триста пятьдесят тысяч. Вполне хватит, чтобы вести жизнь
почтенного пожилого человека, особенно в Мексике. Что скажешь?
- Что ж, предложение занятное, - сказал Дортмундер, подумав, что стоило
бы разнюхать, что именно произошло с партнерами Тома по ограблению и почему
он остался единственным обладателем семисот тысяч долларов. Правда, учитывая
почтенный возраст Тома, можно было предположить, что он теперь не столь
опасен, как в сорок три или сорок четыре года, когда брал броневик.
Одновременно в голове Дортмундера зашевелились мысли о размере добычи и
воспоминания о схватке с бешеной собакой и о жалких крохах, доставшихся ему
после ограбления кассы. Дортмундер понятия не имел о том, как он будет
выкапывать гроб со дна водохранилища на глубине пятидесяти футов, но даже
если пригласить еще двух-трех ребят - скажем, для верности - трех, все равно
на его долю остается около сотни тысяч. И никаких тебе собак.
- Хорошо, я согласен, - сказал он.
- Так, может быть, нам сегодня же вечером - но только не слишком
поздно - отправиться туда, чтобы я показал тебе место? Два часа езды от
города.
- Нынче вечером? - Дортмундер подумал, что ему, вероятно, захочется
поспать подольше. Схватка с собакой в кассе вымотала его до предела.
- Чем раньше, тем лучше, - сказал Том.
- Неужели ты действительно хочешь этим заняться, Джон? - спросила Мэй.
Дортмундер видел, что Том вызывает у Мэй, как и у всякого другого
человека, чувство неприязни; однако, взвесив положительные стороны дела, о
которых только что размышлял, Дортмундер ответил:
- Надо посмотреть, Мэй. Посмотреть, что там и как.
- Делай как знаешь, - процедила Мэй, и звуки ее голоса содержали еще
множество невысказанных слов.
- Я только посмотрю, - заверил ее Дортмундер и, обернувшись к Тому,
спросил: - Где ты остановился?
- Пока мои деньги лежат в Паткинс-Корнерз, я согласен удовлетвориться
тем диванчиком, на котором вы сидите.
Лицо Мэй превратилось в каменную маску. Дортмундер сказал:
- Что ж, в таком случае мы поедем туда сегодня же вечером.