"Дональд Уэстлейк. Утонувшие надежды (Иронический детектив) " - читать интересную книгу автора Ведя мультипликационный вертолет над нарисованным городком, Уолли
сказал: - Если я не ошибаюсь, это - здание окружной администрации. - Верно, - отозвался Том. - А рядом - библиотека. Вертолет спикировал к деревянному куполу капитолия, и у Дортмундера екнуло сердце, как на американских горках. - Немного помедленнее, а? - попросил он. - Да-да, конечно, - ответил Уолли, и вертолет замедлил свое движение, зависая в воздухе над куполом и нацеливаясь на красное кирпичное здание библиотеки. - Это там, за ним? - Да, - сказал Том. Уолли заработал пальцами, и вертолет приблизился к библиотеке. - Я не смог отыскать ни одной фотографии этого квартала, - произнес Уолли извиняющимся тоном. - Поэтому пришлось оставить все в общих чертах. Размер поля определен по данным геодезической съемки. - А там и было поле, - сказал Том. - Его собирались заасфальтировать и устроить автостоянку при библиотеке. Но так ничего и не сделали. - Том, а что, если они потом передумали? - спросил Дортмундер. - Они могли выкопать то, что мы ищем, а затем заасфальтировать. - У меня есть знакомая, которая работала в библиотеке, - ответил Том, не шевеля губами и не отрывая глаз от экрана, на котором игрушечный вертолет продолжал кружить над зданием библиотеки, пролетая над рыжевато-коричневым прямоугольником поля и стоявшими поблизости складами. - Она сказала, - продолжал Том, - что автостоянку решили не строить, а деньги потратили на - Хм-мм, - произнес Дортмундер. - Неужели все деньги пустили на книги? Разворачивая вертолет над пустым рыжеватым пространством, Уолли спросил: - Вы можете точно указать место, где зарыт ключ? - Могу, если ты покажешь на экране уличные фонари, - ответил Том. - Я ввел в модель все, что было на фотографиях, - сказал Уолли. - Отлично. Там есть одно место, с которого не увидишь ни одного из трех фонарей, первый из которых стоял рядом с библиотекой, второй - напротив администрации, а третий - у складов. - Это очень просто, - сказал Уолли и, снизившись, посадил вертолет на рыжем поле. Вертолет задрал нос кверху на девяносто градусов, превратившись в человека, стоящего на земле и рассматривающего библиотеку сзади. Уолли шевельнул пальцами, и человек повернулся чуть вправо, глядя мимо библиотеки в сторону административного здания. - Там фонарь, - сказал Том. - Пройди немного вперед. Компьютерный человечек, послушный приказу Уолли, сделал шаг вперед, и тонкий прутик фонаря - точнее, рисованного изображения фонаря - исчез за углом библиотеки. - Это еще не все, черт бы его побрал, - сказал Том, наклоняясь к голове Уолли. - Теперь посмотри налево, - угол зрения сместился в левую сторону, минуя здание библиотеки. - Отлично, - произнес Том. - Фонаря не видно. Теперь в другую сторону. Человечек, стоявший на поле, сделал полуоборот вокруг своей оси. Здания двигались по экрану в искаженной перспективе, словно отражаясь от кривого |
|
|