"Дональд Уэстлейк. Милейший в мире человек" - читать интересную книгу автора - Невозможно поверить, - пробормотала я.
- Тем не менее это так. И поскольку мистер Каннингэм скончался при пожаре в своем офисе и поскольку речь идет о весьма значительной сумме, для того чтобы проверить все обстоятельства, компания должна была послать сотрудника-инспектора. Таковы правила. Мне следовало наконец перевести дух. Я вздохнула и вымолвила: - Вот почему вы так удивились при виде меня. Он робко улыбнулся: - Откровенно говоря, да. - Вы ведь ожидали увидеть очаровательную молодую особу, не так ли? Кого-то, с кем мистер Каннингэм мог бы иметь.., э-э.., связь? - Подобное приходило мне в голову, - он усмехнулся виновато, - прошу прощения. - Ничего страшного, - ответила я и усмехнулась ему в ответ. Превосходно. Он явился сюда с весьма предвзятым мнением и ощущением, что что-то здесь не так. Теперь эта предвзятость отброшена, и у него осталось просто чувство неловкости. Ему захочется поскорее закончить это дело, чтобы не вспоминать больше о своей оплошности и о том, как по-дурацки он себя вел, когда я открыла дверь. Как я и предполагала, он сразу заторопился, стал доставать ручку и бумаги из портфеля, - приговаривая: - Мистер Каннингэм никогда не уведомлял вас о своем намерении? - Боже мой, нет. Я и работала-то у него три месяца. - Да, я знаю. Это нам показалось странным. - Ох, бедная его жена, - запричитала я, - может, она им пренебрегала, но... - Ну, видите ли, - я изобразила сконфуженный вид, - не следует мне говорить о ней дурно. Я ее и не видела. За три месяца моей работы она ни разу не зашла в офис к мистеру Каннингэму и даже не звонила ему. И из его слов... - Каких слов, мисс Уилсон? - Давайте оставим это, мистер Фрейзер. Той женщины я не знаю, а мистер Каннингэм мертв. А мы тут сидим и сплетничаем за их спинами. - Однако же, мисс Уилсон, он действительно оставил вам страховку. - Он всегда был милейшим человеком, ну просто изумительным. И как он... - Я изобразила полное недоумение. - Вы полагаете, у него были нелады с женой? - спросил Фрейзер. - И отношения настолько испортились, что он решил заменить получателя страховки, - огляделся, увидел вас, ну и так далее? - Он всегда был ко мне очень добр. За тот короткий срок, что я его знала, он всегда оставался истинным джентльменом и деликатнейшим из людей. Фрейзер глянул на свои записи и пробормотал под нос: - Ну что ж, можно и этим все объяснить. Чудно, конечно, но... - И он пожал плечами. Разумеется, тут пожмешь плечами. Теперь, когда он отбросил предубеждение, надо было оставить его некоторое время поизумляться в недоумении, а затем быстренько предложить некую гипотезу. И он схватится за нее, как утопающий за соломинку. Мистер Каннингэм очень не ладил с миссис Каннингэм и в приступе ревности либо из мести заменил получателя страховки, избрав для этого мисс Диану Уилсон - средних лет даму, недавно |
|
|