"Дональд Уэстлейк. Милейший в мире человек" - читать интересную книгу автора

- Невозможно поверить, - пробормотала я.
- Тем не менее это так. И поскольку мистер Каннингэм скончался при
пожаре в своем офисе и поскольку речь идет о весьма значительной сумме,
для того чтобы проверить все обстоятельства, компания должна была послать
сотрудника-инспектора. Таковы правила.
Мне следовало наконец перевести дух. Я вздохнула и вымолвила:
- Вот почему вы так удивились при виде меня. Он робко улыбнулся:
- Откровенно говоря, да.
- Вы ведь ожидали увидеть очаровательную молодую особу, не так ли?
Кого-то, с кем мистер Каннингэм мог бы иметь.., э-э.., связь?
- Подобное приходило мне в голову, - он усмехнулся виновато, - прошу
прощения.
- Ничего страшного, - ответила я и усмехнулась ему в ответ.
Превосходно. Он явился сюда с весьма предвзятым мнением и ощущением, что
что-то здесь не так. Теперь эта предвзятость отброшена, и у него осталось
просто чувство неловкости. Ему захочется поскорее закончить это дело,
чтобы не вспоминать больше о своей оплошности и о том, как по-дурацки он
себя вел, когда я открыла дверь.
Как я и предполагала, он сразу заторопился, стал доставать ручку и
бумаги из портфеля, - приговаривая:
- Мистер Каннингэм никогда не уведомлял вас о своем намерении?
- Боже мой, нет. Я и работала-то у него три месяца.
- Да, я знаю. Это нам показалось странным.
- Ох, бедная его жена, - запричитала я, - может, она им пренебрегала,
но...
- Пренебрегала?
- Ну, видите ли, - я изобразила сконфуженный вид, - не следует мне
говорить о ней дурно. Я ее и не видела. За три месяца моей работы она ни
разу не зашла в офис к мистеру Каннингэму и даже не звонила ему. И из его
слов...
- Каких слов, мисс Уилсон?
- Давайте оставим это, мистер Фрейзер. Той женщины я не знаю, а
мистер Каннингэм мертв. А мы тут сидим и сплетничаем за их спинами.
- Однако же, мисс Уилсон, он действительно оставил вам страховку.
- Он всегда был милейшим человеком, ну просто изумительным. И как
он... - Я изобразила полное недоумение.
- Вы полагаете, у него были нелады с женой? - спросил Фрейзер. - И
отношения настолько испортились, что он решил заменить получателя
страховки, - огляделся, увидел вас, ну и так далее?
- Он всегда был ко мне очень добр. За тот короткий срок, что я его
знала, он всегда оставался истинным джентльменом и деликатнейшим из людей.
Фрейзер глянул на свои записи и пробормотал под нос:
- Ну что ж, можно и этим все объяснить. Чудно, конечно, но... - И он
пожал плечами.
Разумеется, тут пожмешь плечами. Теперь, когда он отбросил
предубеждение, надо было оставить его некоторое время поизумляться в
недоумении, а затем быстренько предложить некую гипотезу. И он схватится
за нее, как утопающий за соломинку. Мистер Каннингэм очень не ладил с
миссис Каннингэм и в приступе ревности либо из мести заменил получателя
страховки, избрав для этого мисс Диану Уилсон - средних лет даму, недавно