"Дональд Уэстлейк. Блаженный грешник" - читать интересную книгу автора

- Превосходно, ваше преосвященство. Замечательно. Грейс Петтигрю
быстро подошла к Джо и уставилась на него:
- Если вы были здесь не затем, чтобы украсть мой алмаз, то зачем?
- Я действительно хотел украсть алмаз. Но изменил свое решение.
- Изменили решение? - спросил архиепископ.
- Да.
- Как вы полагаете, ваше преосвященство, нельзя ли отправить
мистера.., э-э... Докера в семинарию, с тем чтобы он мог затем продолжить
здесь свое служение? - спросил Мартин.
- Прошу прощения, - произнес Джо Докер. - Меня ждет тюрьма.
Все оцепенели, но архиепископ, преодолев замешательство, взял Джо
Докера за руки и заглянул ему в глаза.
- В вас есть благодать, - сказал он. - Однажды вы снова обретете
свободу.
- Через два года, - подтвердил Джо. - Если досрочно. И если только
мне не дадут дополнительный срок за побег.
- В ваше отсутствие, - заявил архиепископ, - преподобный Мартин
заменит вас. Ваша паства будет с радостью ждать вашего возвращения.
- Мы наймем лучших адвокатов, - добавила Грейс Петтигрю, - Бог с
ними, с расходами.
- А вы уверены... - начал Джо.
И тут за его спиной раздался голос, полный мягкой укоризны:
- Джо, ты же знаешь, как я ненавижу тюрьму. Джо обернулся:
- Левша! Ты-то зачем вернулся? Левша пожал плечами и опустил голову:
- Потому же, почему ты не взял деньги. Просто так. Ну.., и замков не
пришлось взламывать - все открыто.
Берт Смит, местный полисмен, вежливо коснулся руки Джо Докера,
объявленного в розыск.
- Ваше преподобие, - спросил он, - могу я воспользоваться вашим
телефоном?