"Дональд Уэстлейк. Преследователь (серия остросюжетного детектива)" - читать интересную книгу автора - Там есть люди, - сообщил он. - Мне стоит только закричать.
- Тебе это не удастся. Сделай глубокий вдох, и ты труп. Открой рот пошире, и ты тоже труп. - Что-то я не вижу оружия, - заявил Стегман. - Целых два, - ответил Паркер, поднимая руки. - Кроме них, мне ничего не нужно. - Ты сошел с ума. Посреди белого дня... Мы сидим на переднем сиденье... Люди увидят, как мы боремся... - Никакой борьбы не будет, Стегман. Стоит мне один раз дотронуться до тебя, и ты труп. Посмотри на меня повнимательнее, и ты увидишь, что я не шучу. Стегман глянул ему в глаза, моргнул и посмотрел на передатчик. - У тебя не так уж и много времени. Он вызовет тебя через десять минут. Ты станешь трупом через пять, если не скажешь, где Мэл. - Я не знаю, где он. Это правда. По-моему, ты... ты сумасшедший, но я говорю правду. Я не знаю, где он. - Ты получаешь от него бабки. - Рядом с моей конторой находится банк. В нем есть счет, на котором лежат сто долларов, чтобы его не закрыли. Каждый месяц Мэл кладет на него одиннадцать сотен. Я пишу чек и беру их. Сотню оставляю себе, а штуку отправляю девчонке. Он потребовал, чтобы деньги каждый месяц носил новый посыльный. Паркер кусал губу. - Мне кажется, что он ее боится, - сообщил Стегман. - Но ты же должен как-то связываться с ним в случае необходимости? Мистер, я ничего не знаю. Я не знаю тебя, девчонку, не знаю, почему он ей платит. В былые дни мы с Мэлом были корешками... еще до того, как он уехал в Калифорнию. Я зарабатываю сотню без всяких проблем с фараонами. Да, я оказал ему услугу, ну и что? Но вот появляешься ты и грозишь убить меня. Мы с Мэлом не такие уж и друзья, чтобы я рисковал из-за него своей шеей. Если бы я знал, где он, я бы тебе сказал. Честное слово! Раз он подставил меня, пусть поищет себе другого мальчика для побегушек. Он обязан был меня предупредить, что может произойти. - Ладно. - Паркер пожал плечами. - Я тебе даже больше скажу. Он в Нью-Йорке - я это точно знаю. - Откуда? - Он сам сказал, когда пришел просить оказать ему маленькую услугу. Я поинтересовался, как ему понравилось на западе, а он ответил, что с западом завязал. С этих пор, сказал Мэл, он живет в большом городе. Еще он жаловался на одиночество. - Ну, и где он может быть? - Понятия не имею. Мы с ним давно не виделись. - Ты можешь навести справки? - Я мог бы пообещать тебе, что наведу справки. Ты выходишь из машины, а я и не собираюсь выполнять обещание. Я мог бы допросить своих водителей свернуть тебе шею при встрече. - Он пожал плечами. - Ты это знаешь не хуже меня. - Значит, придется искать его как-то по-другому. Если хочешь получить Сидни обратно, пошли людей на квартиру Линн Паркер. Я запер его в спальне. |
|
|