"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

Анна рассмеялась, несколько смущенная, потому что вспомнила, как ей
приснился Джон Гилберт, и рассказывать этот сон ей не захотелось, особенно
мужчине, хоть он и был знатоком женской психологии и умел врачевать женские
недуги. Во сне она снова оказалась в приюте разбойника, в его тайном
укрытии, в деревушке, и купалась в ручье, а Джон был с нею и дотрагивался до
нее, и они оба почему-то не могли найти своей одежды, и...
- В чем дело, девочка? - спросил доктор. - Ты вдруг покраснела.
Надеюсь, ты не страдаешь падучей?
Анна вдохнула чистый речной воздух.
- Нет, добрый доктор. Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, но,
увы, я снова голодна.
Доктор улыбнулся:
- Молодые могут есть сколько угодно и не полнеют.
Он опустил голову и лукаво посмотрел на нее из-под парика, Этот взгляд,
как она уже убедилась, предшествовал тому, что он изречет что-нибудь в
высшей степени неожиданное или даже скандальное.
- Хотя, дорогая леди, моя драгоценная волшебная мазь не допускает,
чтобы те, кто ею пользуется, становились тучными, но в то же время помогает
набрать вес тем, кто в этом нуждается.
Анна рассмеялась:
- Ваше замечательное открытие, сэр, необходимо каждой женщине, чтобы
жизнь ее была долгой и счастливой.
- Разумное высказывание, - ответил доктор, орудуя рулем, так, чтобы
использовать преимущества течения. - Ты найдешь в каюте утреннюю порцию эля,
а также хлеб и масло, а если мой сын не расправился со сливовым джемом, то и
фаянсовый горшок в сундуке. Мы позавтракаем здесь, на палубе, и ты
расскажешь мне свою историю. Я весь внимание.
После еды Анна выполоскала оловянные кружки в речной воде.
- Мне нужен ваш совет, доктор, - сказала она, возвращаясь на свое место
возле руля, - но я не смею рассказать вам, как дошла до такого состояния.
- Понимаю, - хмурясь, ответил доктор. - В этой истории должен быть
отец, муж или жених. И еще большая награда. Ты думаешь, стоит ли мне
доверять? Да?
- У вас, несомненно, доброе сердце, но я не дура.
- Полегче, миледи, - ответил он, - потому что между мудрой и
придурковатой женщиной разница невелика. Вы одна, и у вас нет ни денег, ни
покровителя. Мудро это или глупо никому не доверять, особенно тому, в чьей
искренности у вас нет оснований сомневаться?
- Вы мастер убеждать, славный доктор, но мне всего-то надо добраться до
Лондона. А там уж я позабочусь, чтобы вас хорошо вознаградил мой дядя за то,
что вы доставили меш к нему.
Доктор Уиндем снял парик и задумчиво почесал голову, покрытую редкими
каштановыми волосами. Она испытала облечение, когда он водрузил парик на
прежнее место и стал снова самим собой. Уиндем отмел предложение перевезти
Анну на другой берег на гребной лодке.
- Мне не нужна награда, миледи, - сказал он наконец. - Иметь деньги не
такое уж большое счастье. Главное, как они заработаны. Я предпочел бы
убедить какую-нибудь девицу купить мою чудодейственную мазь и получить за
это плату, чем вознаграждение за то, что передал несчастную, лишенную всего
молодую леди в руки правосудия.